Поздравьте меня Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Поздравьте меня.
Felicítame.
Поздравьте меня, юная леди.
Felicíteme, señorita.
Что ж, поздравьте меня.
Bueno, felicitaciones a mí.
А теперь вы поздравьте меня с днём Благодарения.
Te toca decir "Feliz Día de Gracias".
- Поздравьте меня, у меня сегодня день рождения.
Felicítame, es mi cumpleaños. Tendrás muchos que lo hagan.
Поздравьте меня!
Siéntate.
- Поздравьте меня с Рождеством.
- Felicitarme en Navidad.
Поздравьте меня. Дело сделано.
Felicítenme ; se acabó.
Здорово! Поздравьте меня!
Genial, ¡ Mirad lo que hice!
Поздравьте меня.
- Felicíteme.
Поздравьте меня за такой бантик.
¿ Me dan algo por el nudo? Dame algo.
Посмотри, я здорова. Поздравьте меня!
Mira lo saludable que estoy.
Поздравьте меня со свадьбой, Отец.
Dame regocijo por mi casamiento, padre.
Поздравьте меня!
- Dame un poco! - [Se ríe]
Поздравьте меня, я теперь арендатор.
- Oye, felicítame, soy un inquilino.
Поздравьте меня.
Bien por mí.
Или инспектором. Поздравьте вашу дочь от меня.
Felicite a su hija de mi parte.
Поздравьте от меня Доктора.
Felicita de mi parte al Doctor por su progreso.
Поздравьте от меня офицера Морган.
Felicita a Morgan por mí.
Чивер и супруга. Поздравьте Обри от меня.
Cheever y su esposa.
Пожалуйста поздравьте вашего отца с его продвижением из меня!
Por favor, ¡ felicítame a tu padre por su ascenso!
Кстати, поздравьте его от меня.
Por cierto, felicítelo de mi parte.
Поздравьте от меня вашу команду.
Felicita a tu equipo de mi parte.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107