English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Покажи

Покажи Çeviri İspanyolca

7,326 parallel translation
Покажи мне последние файлы по Николасу Кальдерону.
Muéstrame el archivo más reciente sobre Nicholas Calderon.
Покажи.
Muéstralas.
Покажи руки!
¡ Arriba las manos!
Покажи прогноз.
Muéstrame las proyecciones.
Поверь мне, я люблю "покажи мне безумие", но, видимо, даже у меня есть пределы.
Créeme, yo soy el tipo de chico de "muéstrame la locura", pero aparentemente incluso yo tengo límites.
Джина, покажи вчерашние записи.
Gina, muéstrame los datos de ayer.
Теперь, если бы я знала, что мы будем играть в "покажи и назови", я бы принесла вам видео, в котором она занимается сексом с моим мужем в моем доме.
Ahora, si hubiera sabido que este iba a ser un juego de mostrar y decir, le hubiera traído de ella teniendo sexo con mi esposo en mi casa.
Покажи мне, куда ты нанёс удар.
Muéstrame dónde atacaste.
Теперь покажи мне.
Ahora muéstrame.
Покажи мне, как убивать.
Enséñame cómo matar.
Покажи им, кто ты на самом деле.
- Muéstrales quién manda.
Покажи мне доказательства.
Muéstrame pruebas.
Здесь есть какой-то смысл, или это игра "покажи-скажи"?
¿ Esto tiene algún sentido o sólo estamos jugando mostrar y contar?
Теперь покажи нам огромную улыбку.
Ahora danos tu más grande sonrisa.
Покажи ему это.
Enséñale lo que hay ahí.
Покажи документы! ( нем. )
Muéstrame tus papeles.
Гарри, покажи над чем ты работал. Что такое?
Harry, muéstranos en lo que has estado trabajando. ¿ Qué pasa?
Винс, покажи ей тело.
Vince, enséñale el cuerpo.
Я имею в виду, покажи, что ты заинтересован во мне.
Necesitar entregar una vibra, como de que estás interesado en mí.
Покажи мне, как она работает.
Enséñame como funciona.
Покажи Джули.
¿ Quién es Julie?
Рэйвен, покажи шаги Спэнсера от координат до места, где нашли его тело.
Raven, señala las pisadas de Spencer... desde las coordenadas hasta donde encontramos su cuerpo.
Покажи что в карманах!
¡ Tus bolsillos!
Покажи, что на голени.
Muéstrame tus tobillos.
Покажи ее нам!
¡ Muéstranosla!
Снизь громкость основной дорожки и покажи комнатный фон.
Baja el volumen de la voz y sube el sonido ambiente.
Покажи мне.
Muéstreme cómo lo hace.
покажи мне.
¿ Qué? ¡ Está bien, enséñamelo!
Покажи мне Magic Mike, детка
Hazme un Magic Mike, nene.
Ладно, Хэнсон, покажи мне...
Está bien, Hanson, puedes enseñármelo...
Покажи мне тело.
Enséñame el cuerpo.
Покажи мне мертвое тело. Что за черт? Это такая шутка?
Enséñame el cadáver. ¿ Qué cojones?
Покажи мне.
Enséñamelo.
Если ты собираешься убить меня, по крайней мере покажи мне сначала кто ты такой.
Si vas a matarme, al menos enséñame primero quién eres.
♪ И покажи, что ты секси, как будто этим ты полна
♪ So get your sexy shades on like you're full of it ♪
Покажи ему, Джош.
Enséñaselo, Josh.
Так, парень, покажи им кто тут главный.
Vamos, chico. Demuéstrales quién manda aquí.
- Давай, покажи, покажи ей.
- Venga, enséñaselo, enséñaselo.
Тогда покажи мне свой меч.
Entonces muéstrame tu espada.
Тогда покажи нам колечко.
A ver el anillo.
Покажи мне
Enseñámelo.
Покажи свои руки и вылазь из этих кустов.
Policía de Chicago. Déjeme ver esas manos y salga de ese seto.
— Покажи, покажи!
Déjame ver, déjame ver.
- Хватит ныть и покажи, как ты подымаешь свою десятитонную тушу на стену.
- Ahórrate los gimoteos para la PTA y déjame verte poner ese camión tuyo de diez toneladas en marcha.
Покажи все свое добро.
Trabaja con tus activos.
Покажи мне, где ты увидел орегонский подсолнечник и ту свежую клумбу.
Muéstrame dónde viste la Balsamorhiza sagittata y ese nuevo parterre.
Люсиан, покажи эту фотографию тем нефтяникам.
Lucian, enseña esta foto a los petroleros.
Покажи мне это всё на одной фотографии.
Muéstrame todo eso en una foto.
Покажи мне, что ты там делал. - Сколько там у меня уже лайков?
Déjame ver lo que estabas haciendo.
Покажи ему свой дар.
Muéstrale tu don.
Покажи.
Muéstramelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]