Пора закрываться Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Пора закрываться.
Venga, hay que cerrar. Menuda noche.
Звенят склянки, пора закрываться.
Seis campanadas. Hora de cerrar.
Пора закрываться.
Quisiera cerrar.
Пора закрываться.
Voy a cerrar.
Мне пора закрываться.
Necesito cerrar.
Вроде еще рано. Может уже пора закрываться?
Mi hijo me llamó el otro día.
Пора закрываться.
Hora de cerrar.
Пора закрываться.
Es hora de cerrar, voy a echar el cierre mientras tu lo preparas.
Простите, нам правда пора закрываться.
Lo siento, tenemos que cerrar ya.
Отлично... Пора закрываться.
Genial... hora de cerrar.
Два часа ночи, пора закрываться.
Dos de la mañana, hora de cerrar.
Я знаю, что скоро пора закрываться Но я не против остаться, если ты хочешь поработать над ней.
Sé que casi es la hora de cerrar, pero no me importa quedarme si quieres trabajar en ello.
- Парень, прости, но мне пора закрываться.
Viejo, odio decirte esto, pero tengo que cerrar el local.
Мне пора закрываться.
Debo cerrar.
Может быть, хватит, месье Лотрек? Закрываться пора.
Ya ha bebido bastante, y es hora de cerrar.
Пора платить. Я должен закрываться.
Ya pueden pagar, tengo que cerrar.
Пора гасить свет и закрываться.
Tenemos que cerrar ya.
Пора гасить свет и закрываться.
Anna, ya tenemos que cerrar.
" Чувак, это здорово, но нам закрываться пора.
" Esto es realmente genial, amigo. Pero es hora de cerrar.
Пора закрываться, Эрнесто.
Voy a cerrar, Ernesto.
♪ Та-там, пора закрываться ♪
Cerrando.
Слушай, мне пора закрываться.
De todos modos, tengo que cerrar.
пора домой 202
пора спать 352
пора вставать 201
пора идти домой 37
пора действовать 66
пора в школу 53
пора на работу 48
пора возвращаться домой 34
пора работать 40
пора за работу 67
пора спать 352
пора вставать 201
пора идти домой 37
пора действовать 66
пора в школу 53
пора на работу 48
пора возвращаться домой 34
пора работать 40
пора за работу 67
пора обедать 75
пора двигаться дальше 57
пора заканчивать 64
пора идти 643
пора уходить 266
пора просыпаться 49
пора возвращаться 74
пора уже 42
пора в путь 25
пора бежать 87
пора двигаться дальше 57
пора заканчивать 64
пора идти 643
пора уходить 266
пора просыпаться 49
пора возвращаться 74
пора уже 42
пора в путь 25
пора бежать 87