English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Секретный агент

Секретный агент Çeviri İspanyolca

100 parallel translation
Бэш Бреннген, секретный агент, продал информацию в 46З газеты.
Bash Brannigan, Agente Secreto se publica en 463 periódicos.
Или учитель, или секретный агент.
Un profesor, un espía.
- Секретный агент? !
¿ Un agente secreto?
Боб Сан Кляр — единственный секретный агент, способный разрешить такую серьёзную проблему.
Bob St. Clare es el único agente secreto quien puede resolver una situación tan compleja.
Я секретный агент, меня можно найти в "Желтых страницах".
Soy un Agente Secreto efectivo... y sí quiere puede encontrar mi nombre en la Páginas Amarillas.
Почему, собственно? Потому что я секретный агент ОРУ - Оборонного разведывательного управления, которое гораздо сильнее ЦРУ.
- Porque soy un Agente Secreto... de la D.I.A., Agencia de Inteligencia de Defensa... mucho más poderosa que la propia C.I.A.
Не оборачивайтесь все сразу, но вон там сидит парень, настоящий секретный агент.
No mire de repente, pero hay un tipo de allá que es un agente secreto.
Или что вы на самом деле секретный агент с Марса, ставший жертвой межпланетного заговора с целью убедить его в том, что он простой рабочий?
¿ O que de verdad es un agente secreto invencible de Marte... víctima de una conspiración interplanetaria para hacerle creer... que es un simple obrero de la construcción?
Секретный агент!
¡ Agente secreto!
Он сейчас секретный агент.
Ahora es un agente secreto.
Он секретный агент, Фрэнк.
Es un desgraciado del Servicio Secreto.
Фулбрайт, секретный агент.
Fulbright. Servicio Secreto.
Очаровательный секретный агент.
Agente secreto sofisticado y seductor.
Я секретный агент.
- Soy un espía.
Секретный агент?
- ¿ Un espía?
Думаю, не будет беды сказать : Джулиан Башир, секретный агент, еще вернется.
Con toda seguridad, el agente secreto Julian Bashir volverá.
Какой там еще секретный агент?
Dijo que era del Servicio Secreto.
Не совсем то, против чего секретный агент готов встать грудью?
No es algo que... ... un agente del Servicio Secreto puede controlar, ¿ verdad?
"Британский секретный агент Джеймс Бонд... и его коллега Вей Лин... из Федерации Органов Безопасности Китая... были найдены... мертвыми сегодня утром... во Вьетнаме."
El espía británico James Bond, y su colaboradora, Wai Lin de la Fuerza de Seguridad Externa de China fueron hallados muertos esta mañana en Vietnam.
Эти парни думают, что Кэри Грант секретный агент, но он не агент.
Esos chicos piensan que Cary Grant es un agente secreto, pero no lo es.
Я секретный агент.
Soy un agente secreto.
Ваш секретный агент вышел из-под контроля.
Tienen un agente secreto que está fuera de control.
Теперь у нас есть секретный агент? И он покидает пост, не сообщив нунцию.
He aquí un agente secreto, que abandona su puesto sin informar al nuncio.
Генри Рос, почему ты не сказал мне, что ты секретный агент?
Henry Roth, ¿ por qué no me dijiste que eras un agente secreto?
Я секретный агент!
Juchi - cuchi - cuchi.
У меня есть основания полагать, что Куинена убил его охуенно секретный агент!
Tengo motivos para creer que a Queenan se lo ha cargado su puto infiltrado.
Ты выглядишь, как секретный агент.
Luces como un agente secreto.
Как мой любимый секретный агент?
¿ Cómo está mi agente secreto favorito?
Семь лет просмотра МакГайвера * наконец-то принесли свои плоды. * ( Секретный агент МакГайвер — очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно. )
Siete años de MacGyver finalmente sirvieron.
Секретный агент.
El tipo secreto.
Секретный агент Виктор очень высокомерен.
El agente secreto Victor es tan altanero.
Хорошо, секретный агент, шаг назад.
Muy bien, agente secreto, retroceda.
Я - секретный агент в Доме Френни.
- Soy una espía en la hermandad de Frannie! Si!
Я им полетела, хотя не должна была лететь. А там оказался этот парень - ну, типа, секретный агент.
- No debía estar ahí, pero sí estaba y había un tipo que era algo así como un agente secreto.
Секретный агент!
¡ Un agente secreto!
А я не могу поверить, что ты треплешься по всему миру, что ты - секретный агент.
Yo no puede creer que le cuentes a todo el mundo que eres un agente secreto
Очнись, Джон, ты выжатый досуха секретный агент, которого пожалели и не сдали в мусорку.
Despierta, John. No eres más que un clandestino acabado, rescatado por pena del cubo de la basura.
Ты выжатый досуха секретный агент, которого пожалели и не сдали в мусорку.
Eres un encubierto quemado, salvado del montón de la chatarra.
- Она пыталась напустить туману, говорила, что не может рассказать о случившемся, будто она какой-то секретный агент.
- Estaba actuando misteriosamente... ¿ Cuál es el nombre de su amiga?
Да, я не собираюсь рисковать, чтобы ты и секретный агент, спугнули мой контакт.
No me voy a arriesgar a que tú y el señor agente secreto asusteis a mi contacto.
Имя - Су Мин Хёк, бывший секретный агент правительства КНДР.
Su nombre es Suh Min Hyuk, un antiguo agente de inteligencia del gobierno.
Он секретный агент.
¡ Es un agente secreto!
Кармен Кортес. Секретный агент ОСС.
Carmen Cortez, agente secreta de la OSS.
Я ваш новый секретный агент, одолженный Скотленд-Ярдом.
Soy su nuevo agente encubierto en préstamo de Scotland Yard.
С Днём рождения, мистер секретный агент.
# Feliz Cumpleaños # # Sr. Agente del Servicio Secreto #
В этом костюме вы выглядите, как секретный агент.
Parece un agente secreto con ese traje.
Я секретный агент Центрального разведывательного управления.
Soy una agente encubierta de la Agencia Central de Inteligencia.
То есть, у нас есть чрезвычайно опытный секретный агент у которого, вероятно, миллионы долларов наличными и который не хочет, чтобы его нашли.
Así que este agente encubierto que tiene cierta gran habilidad anda suelto quizás con millones en efectivo. Y no quiere que nadie lo encuentre.
Я понимаю, вы секретный агент.
- Claro.
Секретный ты агент или нет, но это был лучший поцелуй за долгое время.
Agente secreto o no fue el mejor beso en mucho tiempo.
Что агент КГБ хочет перейти в ИНМБ как раз когда Кригер заканчивает его сверх-секретный проект.
... que una agente de la KGB quiera venir a ISIS justo cuando Krieger está terminando su proyecto ultrasecreto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]