Стреляйте в них Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
Cuando lo eche fuera, dispárales.
Стреляйте в них!
¡ Mátenlos!
- Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
- Yo no. ¡ Basta de porquería! ¡ Disparen!
Стреляйте в них!
¡ Acaben con esos idiotas!
Стреляйте в них!
¡ Mételes bala!
Стреляйте в них!
- ¡ Disparadles!
— Стреляйте в них! Нет.
No. ¡ No!
- Стреляйте в них!
¡ Vamos por ellos!
Доставайте оружие и стреляйте в них.
¡ Saquen sus armas y dispárenles!
Стреляйте в них!
¡ Disparad!
Стреляйте в них!
¡ Arqueros!
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Si alguno incluso escupe, vuélenle la cabeza. - Necesito un médico.
Стреляйте в них!
¡ Fuego!
Стреляйте в них!
¡ Tira del gatillo!
Стреляйте в них!
¡ Disparen!
стреляйте в него 48
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихрена 33
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихрена 33
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелки 69
стреляй в нее 21
стреляй в меня 64
стрелять буду 36
стрелять на поражение 36
стрельба 131
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелки 69
стреляй в нее 21
стреляй в меня 64
стрелять буду 36
стрелять на поражение 36
стрельба 131
стреляют 53
стреляйте на поражение 22
стрелы 63
стрел 34
стрелял 28
стреляли 43
стреляй же 32
стреляет 19
стреляй в них 22
стреляю 45
стреляйте на поражение 22
стрелы 63
стрел 34
стрелял 28
стреляли 43
стреляй же 32
стреляет 19
стреляй в них 22
стреляю 45