Стреляйте в них Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
Cuando lo eche fuera, dispárales.
Стреляйте в них!
¡ Mátenlos!
- Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
- Yo no. ¡ Basta de porquería! ¡ Disparen!
Стреляйте в них!
¡ Acaben con esos idiotas!
Стреляйте в них!
¡ Mételes bala!
Стреляйте в них!
- ¡ Disparadles!
— Стреляйте в них! Нет.
No. ¡ No!
- Стреляйте в них!
¡ Vamos por ellos!
Доставайте оружие и стреляйте в них.
¡ Saquen sus armas y dispárenles!
Стреляйте в них!
¡ Disparad!
Стреляйте в них!
¡ Arqueros!
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Si alguno incluso escupe, vuélenle la cabeza. - Necesito un médico.
Стреляйте в них!
¡ Fuego!
Стреляйте в них!
¡ Tira del gatillo!
Стреляйте в них!
¡ Disparen!
стреляйте в него 48
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелять буду 36
стреляй в нее 21
стрелки 69
стрелять на поражение 36
стреляй в меня 64
стреляйте на поражение 22
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелять буду 36
стреляй в нее 21
стрелки 69
стрелять на поражение 36
стреляй в меня 64
стреляйте на поражение 22
стрелы 63
стреляй же 32
стрельба 131
стрелял 28
стрел 34
стреляют 53
стреляй в них 22
стреляли 43
стреляй в него 129
стреляйте 369
стреляй же 32
стрельба 131
стрелял 28
стрел 34
стреляют 53
стреляй в них 22
стреляли 43
стреляй в него 129
стреляйте 369