Ты должна уйти отсюда Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Ты должна уйти отсюда.
Tenemos que irnos.
Фред! Ты должна уйти отсюда.
Fred, tienes que salir de aquí.
Лора - ты должна уйти отсюда.
Laura, este cuarto...
Ты должна уйти отсюда.
Tienes que irte, estás en peligro.
Ты должна уйти отсюда, сейчас же.
- Tienes que salir de aquí ahora mismo.
Но ты должна уйти отсюда.
Tienes que alejarte de aquí.
Ты должна уйти отсюда.
Tienes que abandonar este lugar.
Кензи, ты должна уйти отсюда.
Kenzie, tienes que salir de aquí.
Это ты должна уйти отсюда!
¡ Eres tú la que necesita irse lejos!
ты должна уйти отсюда.
- Escucha, realmente te tienes que ir.
Ты должна уйти отсюда сейчас же.
Necesitas salir de aquí enseguida.
Милая, ты должна уйти отсюда.
Tienes que irte de aquí, cariño.
Ты доставила меня сюда и я признателен тебе за это, ты уже достаточно рисковала. Ты должна уйти отсюда.
Me trajiste aquí, y te lo agradezco, pero te has arriesgado suficiente.
ты должна уйти отсюда.
Jess, Jess, tienes que salir de aquí.
Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно.
Debes recoger tus cosas y marcharte inmediatamente.
Но ты должна взять с собой Нэйта и уйти в другое место, подальше отсюда.
Agarra a Nate e iros a algún lugar lejos de aquí.
Он почти здесь. Мама, ты должна уйти отсюда.
Mamá, tienes que salir de aquí.
Ты должна уйти отсюда.
Tienes que irte lejos de aquí.
Я должна убраться отсюда. Ты не можешь уйти, пока я не разберусь с Ренардом.
Aún no puedes irte, no hasta que me ocupe de Renard.
ты должна 463
ты должна поесть 37
ты должна вернуться домой 22
ты должна уйти 189
ты должна мне 71
ты должна быть счастлива 23
ты должна признать 93
ты должна знать это 18
ты должна поверить мне 38
ты должна кое 99
ты должна поесть 37
ты должна вернуться домой 22
ты должна уйти 189
ты должна мне 71
ты должна быть счастлива 23
ты должна признать 93
ты должна знать это 18
ты должна поверить мне 38
ты должна кое 99
ты должна быть сильной 42
ты должна сказать 45
ты должна сказать ему 43
ты должна знать 352
ты должна сделать это 49
ты должна идти 82
ты должна мне помочь 98
ты должна сказать мне 56
ты должна понять 181
ты должна это увидеть 52
ты должна сказать 45
ты должна сказать ему 43
ты должна знать 352
ты должна сделать это 49
ты должна идти 82
ты должна мне помочь 98
ты должна сказать мне 56
ты должна понять 181
ты должна это увидеть 52