Успокойся Çeviri İspanyolca
9,915 parallel translation
Алан, успокойся!
¡ Alan, cálmate!
Окей, Габи, успокойся.
De acuerdo, Gabi, calma.
Эй, успокойся.
Oye, tienes que calmarte.
Хорошо, хорошо, успокойся.
- Vale, vale, cálmate.
Успокойся, я шучу.
Tranquilo, estoy bromeando.
Глубокий вдох. Успокойся.
- Tome una respiración profunda, relajarse.
Успокойся, Дэни.
Cálmate, Dani.
Сшиватель, успокойся.
Stitcher, sánate tú misma.
Мама, мама, успокойся.
Mamá, mamá, cálmate.
Успокойся.
Obtener un control.
- Отдай. - Успокойся.
- Cálmate.
- Просто успокойся.
- Cálmense.
- Папа, сам успокойся!
- ¡ Cálmate tú, papá!
- Успокойся.
- Escucha, cálmate.
Успокойся.
Tranquilo.
Хорошо, успокойся.
Bien, cálmate, cálmate.
Успокойся.
No te lo creas tanto.
Ладно, мадам Дефарж! Успокойся и доделай пюре!
De acuerdo, madame Defarge, cálmate y termina esa mezcla.
- Успокойся.
- Sólo cálmate.
Ашок, успокойся.
Ashok, cálmate.
- Успокойся. - Прекрати.
Tranquilízate.
Джин, успокойся.
Gene, tranquilízate.
Милый, успокойся, хорошо?
Cielo, cielo, relájate, ¿ vale?
Успокойся, Крис.
- Chris. Chris.
Эй, успокойся.
Hey, relájate.
Да... успокойся, Гейл.
Sí... cálmate, Gayle.
Ой, да успокойся ты, успокойся.
Cálmate, cálmate, cálmate.
Успокойся.
Relax.
- успокойся.
- espera, espera, espera.
А ну-ка успокойся.
Oye, baja la voz.
Успокойся, Эрих.
Tranquilo, Erich.
Успокойся.
Tómalo con calma.
Посмотри на меня! Успокойся.
Tranquilízate.
Успокойся.
¡ Cálmense!
Достаточно Эфира скопится за несколько часов, и мы сможем приступить к работе, так что... пока погорюй, успокойся, делай, что нужно, чтобы двигаться дальше, потому что Натана
Se necesitarán algunas horas para que haya suficiente éter y podamos ponernos a trabajar, así que... ve a llorar, hacer las paces, lo que sea que necesites para seguir adelante, porque Nathan
Успокойся, ладно?
Cálmate, ¿ de acuerdo?
– Хорошо, Гектор, успокойся. – О, мой...
Vale, Héctor, relájate.
Дэнни, успокойся.
Danny, tranquilízate.
Успокойся.
Tranquilízate.
Успокойся.
Relájate.
- Так, успокойся, Тедди.
- Bueno, cálmate, Teddy.
Успокойся, тигрица.
Cálmate, tigre.
Успокойся.
Cálmate.
- Хелен, успокойся.
- Helen, cálmate.
- Успокойся.
- Tranquilo.
Успокойся, Дженна.
Relájate, Jenna.
Кори, сейчас 9 : 06 утра, а ты уже съехал с катушек. Успокойся.
...
Кори, успокойся.
¡ Corey, por favor!
Просто успокойся.
Sólo tranquilízate.
Нора, успокойся.
Nora, cálmate.
Успокойся, приятель.
Necesitas calmarte, amigo.
успокойся уже 44
успокойся ты 34
успокойтесь 3397
успокоительное 68
успокой ее 19
успокоиться 197
успокоился 61
успокоить 16
успокаивает 43
успокойтесь все 60
успокойся ты 34
успокойтесь 3397
успокоительное 68
успокой ее 19
успокоиться 197
успокоился 61
успокоить 16
успокаивает 43
успокойтесь все 60
успокоится 25
успокоилась 28
успокоишься 21
успокоитесь 19
успокоимся 25
успокой меня 19
успокойс 33
успокоились 85
успокой его 22
успокойте его 16
успокоилась 28
успокоишься 21
успокоитесь 19
успокоимся 25
успокой меня 19
успокойс 33
успокоились 85
успокой его 22
успокойте его 16