English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Четыре секунды

Четыре секунды Çeviri İspanyolca

71 parallel translation
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
La bañera se vacía a un ritmo de un litro por cuatro segundos.
Когда придет время, у тебя будет всего тридцать четыре секунды.
Cuando llegue el momento tendrá 34 segundos para recorrer esa distancia.
- Через три или четыре секунды.
- Tres o cuatro segundos.
- Этап первый, четыре секунды - разгон.
Punto uno, 4 segundos... arranca el coche.
Мы знаем, что столкновение произошло примерно через четыре секунды после того, как спутником был записан последний снимок.
La colisión se produjo unos cuatro segundos después de que grabaran las imágenes.
" вас осталось п € ть секунд, четыре секунды, три секунды.
Tienen 5 seg. 4 seg. 3 seg.
- Четыре секунды. - Прекратите отсчет!
Espero que estés satisfecha.
Три щелчка и до взрыва четыре секунды.
Tres golpecitos activan el fusible de 4 segundos.
Прекрасные четыре секунды.
Excelentes cuatro segundos.
Лари.ты их увидишь через... Четыре секунды.
Larry, los verás en 4 segundos.
Это так называемое нападение длилось четыре секунды.
La agresión duró 4 segundos máximo.
Три ярда. Четыре секунды. Один розыгрыш.
3 yardas, 4 segundos, una jugada.
Четыре секунды.
4 segundos.
Девять минут, четыре секунды.
Nueve minutos, cuatro segundos.
Сегодня у нас шестьдесят четыре секунды, а три дня назад было пятьдесят восемь.
Hoy el tiempo de inmersión fue de 64 segundos. 3 días atrás fue de 58 segundos.
- Четыре секунды!
¡ Cuatro segundos!
Четыре секунды!
¡ Tienen cuatro segundos!
Я уже двадцать дней, шесть часов и шестнадцать минут двадцать четыре секунды жду тебя здесь.
Llevo 21 días, 8 horas, 16 minutos y 24 segundos esperándote. ¿ Y qué?
Оборудование за сто тыщ доларов было уничтожено за четыре секунды.
Probablemente, cien mil dólares en equipamiento se fueron en cuatro malditos segundos.
Ты всего за четыре секунды перевела всё на себя?
Sólo te llevo 4 segundos para volver esto sobre ti?
Так что, если увидишь Стива, то скажи ему, что смог бы проехать на четыре секунды быстрее.
Lo que significa que si llegas a ver a Steve... Dile que podrías haber ido 4 segundos más rápido por vuelta
Четыре секунды.
- Cuatro segundos.
Четыре секунды.
Cuatro segundos.
- Четыре секунды, я зациклила запись.
- Son cuatro segundos. Se están repitiendo.
Нет, только эти четыре секунды.
No, sólo los cuatro segundos.
- И через четыре секунды он забывает, что вообще ел.
- Y luego se olvida cuatro segundos después de que ha comido.
Каждый ход занимает две или четыре секунды - ни больше, ни меньше.
Cada movimiento le toma dos o cuatro segundos. Ni uno más, ni uno menos.
Теперь я должен лишь найти охранника и соблазнить его... за четыре секунды?
Ahora sólo tengo que localizar al guardia y seducirlo en... ¡ ¿ cuatro segundos? ! ¿ Quién va?
Только потому, что требуется еще четыре секунды, чтобы убрать кредитку, это просто чуждо американским понятиям.
Debido a que esos cuatro segundos extra que demoras en sacar tu tarjeta de crédito es simplemente "no americano".
Десять минут и пять секунд, четыре секунды, три секунды, две секунды...
Diez minutos y cinco segundos, cuatro segundos, tres segundos, dos segundos...
Как четыре секунды интернет славы стали стоить того, чтобы переломать себе все тело?
¿ Cómo se ha llegado a que cuatro segundos de fama en internet merezcan el riesgo de romperse en mil pedazos?
Нет, нет, нет. Дай ей четыре секунды чтобы усвоить урок. А!
No, no, no, dale como cuatro segundos para aprender la lección.
Это план побега, где ты выживешь на четыре секунды больше?
¿ Este es el tipo de escape donde se sobrevive cuatro segundos más?
Многое можно сделать за четыре секунды.
Se puede hacer mucho en 4 segundos.
Раз в четыре секунды все три двери открываются.
4 segundos cuando las tres puertas están abiertas a la vez.
У нас четыре секунды, чтобы пройти через три двери и вытащить Нэма.
Tenemos 4 segundos para pasar por tres puertas y el busto Nam cabo.
Это самый быстрый когда-либо выпускавшийся Bentley, потому что его максимальная скорость 330 км / ч и к тому же разгон до 100 всего за четыре секунды.
Este es el Bentley más rápido de la historia Porque puede llegar a los 330 km / h También acelerará de 0 a 100 km / h en sólo cuatro segundos
У вас, ребята, четыре секунды.
Tienen cuatro segundos.
Четыре секунды?
¿ Cuatro segundos
"Громовая Пушка", большие сэндвичи и плюс четыре секунды для "Бухни, если увидишь член".
Thundergun, bocadillos y cuatro segundos extras dedicados completamente a la toma del paquete.
Столкновение произойдёт через четыре секунды.
Impacto en 4 segundos.
На этой высоте вы умрёте через четыре секунды.
Morirás en 4 segundos.
Ты держишь визуальный контакт с любым парнем ровно четыре секунды, и даже самые тупые подойдут. - Да.
Si mantienes contacto visual con cualquier tío durante cuatro segundos hasta el más tonto vendrá por ti.
Девять секунд, восемь секунд, семь секунд, шесть секунд, пять секунд, четыре секунды, три секунды, две секунды, одна.
Nueve segundos... Ocho segundos... Siete segundos...
- Шестьдесят четыре секунды.
64 segundos.
Сейчас ровно восемь часов две минуты, две секунды, три, четыре, пять, шесть, семь...
Son exactamente las ocho y dos segundos, tres, cuatro, cinco, seis, siete...
- Четыре минуты тридцать две секунды.
- Cuatro minutos, 32. - Eso es trampa.
Этого хватит секунды на четыре твоего ролика.
Eso compraría como cuatro segundos de tu anuncio.
Разгон до 100 за четыре с половиной секунды.
De cero a 100 en cuatro segundos y medio.
Четыре выстрела за три секунды, два в левую, два в правую... когда цели снова повернуться.
Cuatro balas en tres segundos... dos a la derecha, dos a la izquierda... cuando los objetivos se vuelvan a voltear.
Четыре десятых секунды!
¡ 0.4 segundos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]