English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Четыреста

Четыреста Çeviri İspanyolca

287 parallel translation
10 тысяч в бумажнике... и ещё три четыреста, которые я выиграл вчера.
Hay 10.200 marcos en esta cartera... y 3.400 que gané anoche.
- Куда хотите. Я отдам вам... деньги, три четыреста, которые я выиграл вчера, Вот.
- Adonde quiera.
Гордон, четыреста сорок.
No estoy sordo.
Плюс четыреста, всего три тысячи. Проценты набежали.
Más otros 400 dólares, un total de 3.000.
Четыреста пятьдесят франков, девятьсот на двоих.
900 francos para los dos.
Но мы договорились на четыреста пятьдесят франков.
Ya dí cinco mil. Caso cerrado.
Хочу получить свои четыреста пятьдесят.
- Quiero mis 450 francos.
Возьми свои четыреста пятьдесят.
- Te daré los 450 francos.
Меня ожидает мисс Ив Кендлл. Она в номере четыреста с чем-то.
La Srta. Kendall me espera en la habitación cuatro no sé qué.
Ольга и Мэри Лу - четыреста двенадцатый.
Olga y Mary Lou en la 412.
Джозефина и Дафна - четыреста тринадцатый.
Josephine y Daphne en la 413.
Розелла и Эмили - четыреста пятнадцатый.
Rosella y Emily en la 415...
Четыреста четырнадцать. В таком же номере я жила в Цинциннати, когда пела в мужском джаз-банде.
414... es el mismo número de habitación que tuve en Cincinnati, la última vez que estuve con una banda de hombres.
За те же четыреста долларов.
Y siempre con los mismos 400.
Да, четыреста тринадцатый.
Sí, es la 413.
Четыреста тринадцатый.
Habitación 413.
- Четыреста четырнадцатый.
- Póngame con la habitación 414.
Алло, четыреста четырнадцатый?
¿ La habitación 414? Aquí la operadora.
Четыреста... 345 Гроссеплатц.
En el cuatr... no, en el 345 de Grosseplatz.
Четыреста долларов!
¡ Cuatrocientos dólares!
Я попробую выбить вам тысячу четыреста.
Intentaré conseguirle 1.400.
" Миссис Дэвид Маркус, четыреста восемьдесят два, Вестминстер Роуд, Бруклин, Нью-Йорк.
Sra. de David Marcus, 482 Westminster Road, Brooklyn, Nueva York.
- Прекрасно. Четыреста.
- Muy bien, muy bien. 400.
Четыреста килограммов удобрений.
- 400 kilos de insecticida.
Четыреста человек из моего экипажа мертвы.
400 miembros de mi tripulación han muerto.
Четыреста кватлу против новичков.
¡ 400 quatloos contra los recién llegados!
В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил.
Ahora estamos pasando por la necrópolis de Adriano.. ... donde se encuentran 480 tumbas..... cada una con un plato de alimentos para el difunto. ;..
Если Королевские ВВС сбросят три, четыре... пять тонн бомб на Германию за ночь... мы в ответ сбросим триста... четыреста, пятьсот тонн на Англию!
Si la R.A.F. Tira 3.000, 4.000... 5.000 kilos de bombas sobre Alemania en una noche... entonces en una noche tiraremos 300... 400, 500, 5.000 sobre Inglaterra.
Четыреста тридцать американцев попали за эту неделю в аварии, На прошлой неделе было шестьсот сорок три случая... Эй, с ума сошел?
Hubo 429 heridos americanos, 29 en la lista de bajas, contrario a los 643... 0ye, ¿ estás loco?
У нас почти четыреста акульих стейков в морозильнике!
- Hay al menos 400 filetes de tiburón.
- Четыреста восемьдесят, так?
- 480, ¿ cierto? - ¿ Cómo que "cierto"?
А в придачу - сына и четыреста звонких монет.
Junto con mi hijo y 400 monedas de oro.
- Увеличьте до четыреста пятидесяти.
- Que sean 450.
- Четыреста ящиков. [Инос] Ну так как?
- 400 cajas.
Четыреста ящиков пива.
Hay 400 cajas de cerveza.
Кларисса, четыреста лет свет был отделен от тени но теперь два дома Калиостро снова объединятся.
Clarisse, por 400 años la luz ha sido separada de la sombra pero ahora las dos casas Cagliostro serán unidas.
Четыреста капель валерьянки и салат.
400 gotas de valeriana y una ensalada.
Ну, я же просил четыреста капель, а тут четыреста две.
y aquí hay 402.
Четыреста, у нас все точно.
Son 400 gotas. Jamás nos equivocamos.
Мы готовы внести четыреста гиней на этот забавный памятник перу и взамен получить рисунок мистера Нэвилла, изображающий купальню Тот, с собачкой виляющей хвостиком...
Adelantaremos 400 guineas para este escabroso monumento a una pluma y nuestro recibo será el dibujo del pabellón de baños... El del perrito agitando la cola...
Мистер Сеймур готов, например, выложить четыреста гиней.
Mr Seymour ya ha ofrecido 400 guineas.
Тысячу четыреста долларов. Значит, ваша доля $ 700.
$ 1.400, vuestra parte es $ 700
Четыреста пятьдесят!
Cuatrocientos... Cincuenta y cinco.
Четыреста с чем-то. Цит...
400 y tantos.
Четыреста сорок.
Vamos, ¿ dónde vive?
Задержите Томми Гордона. Номер четыреста сорок.
Búscame a un tal Tommy Gordon.
Ладно, четыреста франков на нос.
Cerdo, digamos 400 francos.
ƒва миллиона четыреста тыс € ч долларов.
2 millones 400 mil dólares... para ser distribuidos entre todos como dividendos.
Четыреста?
400?
- Четыреста, а дальше?
- ¿ 400 cuánto?
Да, мы опоздали на четыреста миллионов лет.
400 millones de años tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]