English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Я ] / Я закурю

Я закурю Çeviri İspanyolca

100 parallel translation
Вы не возражаете если я закурю?
- ¿ Le importa que fume?
- Вы не против, если я закурю?
- ¿ Le importa si fumo?
Начальник, я закурю.
Jefe, voy a fumar un cigarrillo.
— Я закурю, начальник.
- Me fumo un cigarrillo, jefe. - Sí.
Ничего, если я закурю?
¿ Les importa si fumo?
Я закурю снаружи.
Voy a fumar cuando salga afuera.
- Может, я закурю, когда мы доберёмся до фермы.
Quizás fume cuando tengamos nuestra granja.
Я закурю, разрешите!
Voy a fumar, con su permiso
Ничего, если я закурю?
¿ Puedo fumar?
Я закурю, вьı не против?
¿ Le molesta que fume?
- Я закурю!
- ¡ Quiero fumar!
- Не возражаешь, если я закурю?
- ¿ Te importa si fumo?
- Можно я закурю?
- ¿ Puedo fumar?
- Не против, если я закурю?
- ¿ Te molesta si fumo?
- Не возражаете, я закурю?
¿ Puedo fumar?
Можно я закурю?
¿ Puedo fumar?
Вы не против, если я закурю, мадам Мерсье?
¿ Le molesta que fume, Sra. Mercier?
Можно я закурю?
¿ Puedo fumar? .
Ничего, если я закурю?
¿ Les molesta si fumo?
Вы не возражаете, если я закурю, хоть это и не принято.
Tal vez le parezca poco ortodoxo, pero, ¿ le molesta...
Вы не будете против, если я закурю здесь?
¿ No le molesta si fumo?
- Не возражаете, если я закурю?
- ¿ Te importa si fumo? - En realidad, preferiría...
Не возражаете, если я закурю?
¿ Te importa si fumo?
Нет я не могу, если я закурю моя жена меня убьет.
No, no puedo fumar, si fumo mi mujer me matará.
Я закурю?
¿ Me das fuego?
Ты не против, если я закурю?
¿ Te importa si fumo?
Если ты не возражаешь, я закурю.
Si no te molesta, yo fumaré uno.
- Ты не против, если я закурю?
- ¿ Le importa si fumo?
Можно, я закурю?
¿ Os importa que fume?
Ну как хотите. Я закурю. Сакисака-сан, благодаря вам пьеса смешнее стала.
Usted tiene un talento cómico innato.
Никто не возражает, если я закурю?
- A alguien le importa si yo, uh, ¿ fumo?
Ничего, если я закурю?
¿ Se puede fumar aquí?
- Можно я закурю?
- ¿ Fumas crack?
- Ничего, что я закурю?
- ¿ Te importa si fumo?
Можно я закурю?
¿ Está bien si fumo?
Не против, если я закурю?
¿ Te importa si fumo hierba?
Когда он выйдет, я закурю сигару.
Encenderé el habano cuando le vea salir.
Тебе помешает, если я закурю?
¿ Le te molesta si fumo?
Закурю-ка я.
Creo que voy a echar un pitillo.
- Я закурю?
¿ Te importaría que yo fumara?
- Нет! - Не возражаете, я сам закурю?
Como iba diciendo...
Может я все-таки закурю и буду стряхивать пепел в коробок?
Mira que voy a fumar...
Я тебе сейчас закурю.
¡ Ahora te voy a dar de fumar! ¡ Te enseñaré lo que es bueno!
Вы не будете против, если я закурю?
Sin duda te ves mucho mejor.
Как я теперь закурю? !
- ¿ Cómo diablos voy a fumar ahora?
Я никогда не закурю.
Por favor, nunca fumaré de nuevo.
Вы не против, если я закурю?
¿ Le importa si fumo?
Я закурю?
¿ Te importa si fumo?
Не возражаете, если я закурю?
¿ Alguien tiene un cigarro?
Офицер, ничего, если я тут закурю?
Oficial, ¿ es ilegal fumar aquí?
- Я закурю?
¿ Puedo fumar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]