Я такой неуклюжий Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Я такой неуклюжий.
Soy tan torpe.
Простите. Я такой неуклюжий.
Discúlpeme, qué torpe.
Я такой неуклюжий!
¡ Soy un idiota! Se ha caído.
Я виноват, я такой неуклюжий.
Fué mi culpa. Fuí yo. Soy un aparato.
Просите, я такой неуклюжий.
Lo siento. Soy muy torpe.
Я такой неуклюжий.
Estoy muy nervioso.
Я такой неуклюжий.
Yo... Parece que tengo pies en vez de manos.
Я такой неуклюжий.
Soy un patoso.
Я такой неуклюжий.
Soy un hombre imperfecto.
О, я такой неуклюжий.
Soy tan torpe.
Я такой неуклюжий.
Torpe que soy.
Я такой неуклюжий.
Huevos en mi cara.
Извини, я такой неуклюжий сегодня.
- Perdóname, se me ha escapado.
Я такой неуклюжий, неуклюжий, неуклюжий.
Torpe, torpe, torpe.
Я такой неуклюжий!
¡ Eso fue muy... muy torpe!
Я такой неуклюжий.
Soy un tipo tan torpe.
Ох, я такой неуклюжий, сорряшки.
Soy tan torpe, me mumsy.
Я такой неуклюжий.
Qué torpe he sido.
Я такой медленный и неуклюжий. Прошу, не бей меня.
Soy una bestia tan lenta y torpe por favor, no me pegues.
- Я не виноват, что он такой неуклюжий.
No es culpa mía que tenga dos pies izquierdos.
Я надеюсь что на танцполе ты не такой неуклюжий.
Espero que no seas así de torpe en la pista de baile.
Я так до сих пор и не выяснила, как такой неуклюжий мужчина может быть привлекательным для этих бедных молодых женщин "
"Aún no he sido capaz de determinar cómo un hombre tan zafio es tan atractivo para esas pobres, jóvenes mujeres."
я такой дурак 42
я такой голодный 23
я такой 527
я такой и есть 20
я такой идиот 80
я такой же 88
неуклюжий 33
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я такой голодный 23
я такой 527
я такой и есть 20
я такой идиот 80
я такой же 88
неуклюжий 33
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я так рада 1849
я такая голодная 22
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так не думаю 3509
я так рад 974
я так рада 1849
я такая голодная 22
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так тобой горжусь 247
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я так счастлива 378
я так и подумал 204
я так тобой горжусь 247
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я так счастлива 378
я так и подумал 204