English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Я ] / Я такой голодный

Я такой голодный Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
Я такой голодный... Слона бы съел.
Tengo tanta hambre, que podría comerme un elefante entero.
Я такой голодный. Hу что скажите?
Tengo hambre.
Я такой голодный, целую зебру съел бы.
¡ Tengo tanta hambre! Me comería una cebra.
Я такой голодный, что готов готов сожрать свою ногу нахуй.
Tengo tanta hambre que me comería mi puta pierna.
- Милочка, я такой голодный!
- Cara de bebé, Muero de hambre!
Я такой голодный, что мог бы съесть корову.
Estoy tan hambriento que podría comerme un "tribble"
Я такой голодный...
Estoy hambriento.
Наверное поэтому я такой голодный.
Por eso debe ser que estoy tan hambriento.
А я такой голодный... но мы не можем сдаться.
Estoy tan hambriento. Lo siento mucho.. ... pero no nos podemos dar por vencidas.
Я такой голодный.
Estoy hambriento, ¿ de acuerdo?
Я такой голодный.
Tengo tanto hambre.
Я не хочу мешать, но мы проехали еще одно кафе, а я такой голодный.
No quiero insistir, pero acabamos de pasar otro Burger, me muero de hambre.
О, я такой голодный, что могу съесть лошадь
Mierda... tengo tanto hambre que me comería un caballo.
Я такой голодный, что сожру дракона!
¡ Te juro que estoy tan hambriento, que me comería ese dragón!
я такой голодный.
Frío... Hambriento.
Я такой голодный.
Tengo mucha hambre.
Я такой голодный.
Tengo mucho hambre.
Я такой голодный, что готов откусить кусок от низко пролетающей утки.
Estoy tan hambriento que me comería el culo de un pato que vuele bajo.
Я такой голодный, что съел бы быка.
Tengo tanta hambre que podría comerme una vaca.
Стыдно брать, но я такой голодный.
Sinceramente no debería, pero tengo tanta hambre atrasada.
Я такой голодный.
Tengo tanta hambre.
Я был просто такой такой голодный.
Tenía tanta, tanta hambre.
Я такой голодный!
¿ Qué hay para cenar? ¡ Muero de hambre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]