English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ќ ] / Ќат

Ќат Çeviri İspanyolca

120 parallel translation
- Да, да. Кат!
¿ Estás loco?
Кат! Этой ночью тебя посылают на заграждения.
Kat, os toca alambrar esta noche.
Кат, что мы делаем?
¿ Qué hacemos?
- Это Кат.
Aquí está Kat.
- Кат прав.
- Kat tiene razón.
А сейчас, когда Кат всё уладил, Пошли, навестим Кеммериха.
Ahora que Kat lo ha solucionado todo, vámonos a ver a Kemmerick.
Я понял, Кат.
Ya lo tengo, Kat.
Если бы мы бросили наше оружие и сняли наши солдатские куртки ты бы мог быть мне братом, - точно так же, как Кат и Альберт.
Si tiráramos estos rifles y estos uniformes... podrías ser mi hermano, como Kat y Albert.
А где Кат? Он...
¿ Dónde está Kat?
Не Кат!
¿ Está- -?
Кат!
¡ Kat!
Я больше не годен для той жизни, Кат.
Ya no sirvo de nada allá.
Ты всё, что у меня осталось, Кат.
Eres lo único que me queda.
Тебя задело, Кат?
- ¿ Te ha dado?
А, мы несомненно встретимся снова, Кат.
Seguro que volveremos a vernos.
Сейчас, всё в порядке, Кат.
Muy bien, Kat.
Но я не знала, где находится тот Конне-ти-кат, и поехала на подземке.
Y como no sabía dónde estaba Connecticut cogí el Metro.
Контролер говорит : "Леди, не знаю, что это за Конне-ти-кат,.." "... наш поезд идет в Гарлем ".
Me dijo : "Lady, no sé dónde está Connecticut pero este tren va a Harlem".
Невежливо подсматривать, Кат...
Es de mala educación mirar...
Вроде называется "Кит-Кат".
Chi-cha... ¡ Ah!
Кат ты заставляешь меня чуствовать всё каждый раз по новому.
qué cosas me haces sentir.
- Ебес кат.
- Isa, isa.
'ургоны кат € т себе на запад, по пескам времЄн... пока - ну вот, оп € ть мен € понесло.
A lo largo y a lo ancho de los tiempos hasta que... Mírenme. Ya estoy divagando otra vez.
И, наверное, тебе уже нужно идти на урок. Верно, Кат?
Y adivino... que tienes que ir a clase, ¿ verdad, Kath?
Мой последний Кит-Кат.
Mi último chocolate.
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают "Кат Бойз"!
Y ahora, para su disfrute y entretenimiento, esperando la atracción principal, un caluroso aplauso para los "Cut Boys".
А теперь наша группа "Кат Бойз" исполнит национальный гимн.
Y ahora, los "Cut Boys" de Sweetwater cantarán el himno nacional.
Теперь это выглядит как будто вирус сам кат-то переместился, с новыми координатами по всей сети DHD.
Ahora, parece ser que el virus, de alguna forma se ha trasmitido con las coordenadas nuevas a toda la red de DHDs.
Мы в клуб Кит-Кат.
¡ Amigo! Nos vamos al Club Kit-Kat.
- Доктор Пател, Сейкат, как поживаете?
- Hola, Dr. Patel. - ¿ Cómo están? - Saikat. ¿ Cómo estás?
Отвали, Сейкат.
- Chúpame los huevos, Saikat.
А знаешь, у меня в соседней комнате кит-кат заначен, под кофейным столиком.
¿ Sabes qué? Tengo varios dulces en la otra sala... bajo la mesa de café.
Эй, где мой Кит-кат?
Hey, ¿ Donde está mi Kit-Kat?
Мне нужен именно этот Кит-кат, она записала свой номер на обертке.
Necesito ese Kit-Kat.. .. anotó su teléfono en la envoltura. ¿ Donde está?
Где Кит-кат?
¿ Dónde está el Kit-Kat?
Ваш брат и двое других солдат везли топливо из Кандагара в деревню в районе Голам Кат.
Tu hermano y dos más... Llevaban combustible de Kandahar al pueblo de Golam Kot.
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Nice'N'Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs.
Кат! Стой, сказал!
¡ Corten!
На 20-м месте, наименее опасный наркотик из списка, куст покрытый зелёными листьями, именуемый Кат.
La número 20, la droga menos peligrosa de la lista ; un arbusto de hojas verdes llamado Khat
И кат и попперс легальны, и не вызывают на этот счет никаких споров но следующее вещество в списке входит в один из самых спорных, класс А, Великобритании.
Tanto el Khat como los poppers son legales y ninguno es particularmente polémico pero la siguiente substancia en la lista, resulta ser una de las drogas clase A más controversiales en Inglaterra.
Кстати, под таким углом твои сиськи выглядят по-новому, Кит Кат.
Tus tetas parecen caramelos de menta desde este ángulo, Kit Kat.
Я украл Кит-Кат на прошлой неделе.
Yo me robé un kitkat la semana pasada.
Лучше подними свою черную жопу и купи в магазине Кит-Кат ".
Lleva tu negro trasero a la tienda y compra un kitkat. "
Спасибо, Кат
Gracias, Cath.
на "Кит-Кат"?
De hecho, ¿ puedo recuperar 50 peniques para un Kit-Kat?
Вьı пpoс-тo наш пла-кат мo-гли бьı пpo-чи-тать. 12 стoп.
Puedes - tomarte-tiempo - para - leer-lo-que-dice-el-cartel 12 pies.
Эй, Кат. Тебе это понадобится.
¿ Cat, quieres algo de esto?
Прости, Кат.
Lo siento, Cat.
Кат она не нравится, правда, Кат?
A Cat no le gusta, ¿ no, Cat?
Кат думает, что у нее делегированный синдром Мюнхаузена.
Cat piensa que ella tiene Síndrome de Münchhausen por poder.
- Правда, Кат?
- ¿ No es cierto, Cat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]