Верните улицам покой Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Верните улицам покой!
Sauvons nos rues!
Вскоре в этих кварталах загремят крики "Верните улицам покой", и загремят они не только здесь, но и по всему городу
Nous sommes au centre-ville, et on y entendra "Sauvons nos rues" pas juste ici, mais dans toute la ville.
- Пока не поздно, верните улицам покой!
- Avant qu'il ne soit trop tard!
покойся с миром 199
покойник 193
покой 97
покойный 25
покойтесь с миром 20
покойной ночи 141
покойно 46
покойники 46
покойница 17
верните её 27
покойник 193
покой 97
покойный 25
покойтесь с миром 20
покойной ночи 141
покойно 46
покойники 46
покойница 17
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106