Возьмите мою визитку Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Возьмите мою визитку на всякий случай, вдруг всё-таки передумаете.
Voici ma carte... si, au vu des dégâts, vous changez d'avis.
Какой мудрый Моисей. Прошу вас, возьмите мою визитку.
C'est... sage de sa part.
Возьмите мою визитку.
Tenez. Voici ma carte.
- Возьмите мою визитку.
- Ma carte. - Appelez-moi.
Знаете, возьмите мою визитку.
Tiens, laisse-moi te donner ma carte de visite.
Вот, возьмите мою визитку.
Voilà ma carte.
Возьмите мою визитку и позвоните мне, прежде чем делать это.
Prenez ma carte et appelez moi avant de faire ça, madame.
Хотя бы возьмите мою визитку.
Prenez au moins ma carte.
Возьмите мою визитку.
Laissez-moi vous donner ma carte.
Возьмите мою визитку.
Je vous laisse ma carte.
Возьмите мою визитку, на случай, если снова кого-то потеряете.
Voilà ma carte s'il se reperd.
Возьмите мою визитку.
Prends ma carte.
Возьмите мою визитку.
S'il vous plaît prendre cette carte.
Вот, возьмите мою визитку.
Voici ma carte.
Возьмите мою визитку.
Jasmine, levez la tête.
возьмите мою 18
возьмите мою руку 18
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите мою руку 18
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723