Давление упало до Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Дождь идет непрерывно день за днем, и давление упало до уровня шторма.
Il pleuvait presque tous les jours, mon moral était au plus bas.
- Давление упало до того как он упал в обморок, но потом опять поднялось.
Elle avait chuté avant le malaise, mais elle remonte. 10 / 7.
Систолическое давление упало до 60.
La systolique a chuté à 60.
Его кровяное давление упало до нижнего предела.
- Sa tension a chuté.
Давление упало до 100 / 62.
La tension est descendue à 100 / 62.
Давление упало до 80, и показатели падают. Плевральную трубку, стабилизируйте его.
Sa tension est descendue à 8, et les constantes chutent.
Давление упало до 60-ти, пульс 160.
- Tension en baisse. Pouls à 160.
- Давление упало до 80 / 30.
On transfuse! Maya!
Давление упало до 90 на 60.
Son pouls a chuté de 90 à 60.
Давление упало до 60 / 30.
La pression descend à 60 / 30.
Давление упало до 88
La tension est tombée à 88.
Давление упало до 40.
Tension artérielle en dessous de 40.
Давление упало до 60.
La pression est descendue à 60.
Давление упало до 90!
Les stats baissent à 90!
- Давление упало до 65.
- Tension à 65.
Давление упало до 80.
La pression a chuté à 80.
Давление упало до 76.
La TA est basse à 76 de systolique.
Систолическое давление упало до 74.
Tension en chute, à 74 de systolique.
- Давление упало до 85.
- La pression tombe à 85.
- Давление упало до 75.
- La pression chute à 75.
Доктор Монтгомери, овариальное скручивание, которое вы оперировали, ее давление упало с 80 до 40.
La femme avec la torsion ovarienne, son état empire.
Давление упало с 68 до 40 Пульс скачет.
La pression chute de 68 à 40. Le pouls est filant.
Доктор Грей, давление упало с 70 до 50.
Dr grey, la tension du patient viens de plonger de 70 à 50.
Эбби, давление упало с 96 до 55.
Abby, sa tension a chuté de 96 à 55.
Давление упало, пульс подскочил до 130.
Sa pression sanguine chute, et son rythme est à 130.
давление упало 28
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
добрый вечер 6538
добрый день 5489
долбоёб 71
долбоеб 34
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
добрый вечер 6538
добрый день 5489
долбоёб 71
долбоеб 34
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
до встречи 2623
договорились 4107
домашнее задание 57
дождь идет 41
дождь идёт 22
дорогая 19619
домашняя работа 32
домовой 19
доброго пути 40
дорогой 10488
договорились 4107
домашнее задание 57
дождь идет 41
дождь идёт 22
дорогая 19619
домашняя работа 32
домовой 19
доброго пути 40
дорогой 10488
доброй ночи 3150
дорогой мой 329
добро пожаловать домой 822
дождь 296
дочка 534
добро пожаловать в семью 119
дорогой друг 160
домой 1445
до завтра 1419
дом милый дом 16
дорогой мой 329
добро пожаловать домой 822
дождь 296
дочка 534
добро пожаловать в семью 119
дорогой друг 160
домой 1445
до завтра 1419
дом милый дом 16