Дорогая Çeviri Fransızca
16,838 parallel translation
- Правильно, дорогая.
C'est vrai, ma chérie.
Привет, дорогая.
Salut, chérie.
- Ничего, дорогая.
- Peu importe, chérie.
Дорогая штука.
C'est super cher.
Возьми меня, дорогая.
Prends-moi, mon amour.
Дорогая, остановись!
Chérie, arrête!
- После тебя, дорогая.
- Après toi, ma chère.
Анна, дорогая, твой папа тебя не бросил.
Hannah, ton papa ne t'a pas abandonnée.
О, дорогая моя!
Oh, chérie!
- Дорогая. - И тяжелая.
Tu deviens lourde.
Моя дорогая Люси.
Ma chère Lucy,
Все расстаются со всеми, дорогая.
Tout le monde se sépare de tout à un moment, ma chère.
Дорогая... Ваша голова сегодня выглядит особенно великой.
Ma chère, puis-je vous dire que votre tête a l'air très grosse aujourd'hui.
Дорогая.
Bon sang.
Вы просите невозможного, дорогая.
Vous demandez l'impossible, ma chère.
Моя дорогая.
Ma chérie.
Как и я, дорогая.
Toi aussi ma chère.
Дорогая.
Seigneur!
Моя дорогая семья.
Ma chère famille!
Дорогая Алиса.
Ma chère Alice...
Мода меняется, дорогая. - Но элегантное остаётся элегантным.
Les styles changent, mais pas l'élégance.
- Увидимся позже, дорогая. - Ммм-ммм.
À plus tard, ma chérie.
Джози, дорогая, сядь.
Assieds-toi, Josie.
Мишель! Дорогая!
Claire, regarde-moi.
[СОБРАН] " Дорогая Зара, это очень хорошая идея.
Chère Zahra, c'est une excellente idée.
Дорогая, все хорошо?
Chérie, ça va?
Дорогая. Дорогая.
Chérie.
- И тебе, дорогая.
- Bonne nuit, mon chou.
Джанет, дорогая.
Janet, ma chérie.
Дорогая, ты в порядке?
Ma chérie, ça va?
Дорогая.
Ma puce.
Дорогая, все хорошо.
Ma chérie, tout va bien.
Вернись в кровать, дорогая.
- Recouche-toi, chérie.
Привет, моя дорогая.
Bonjour, ma chérie.
- Это как посмотреть, дорогая.
- Une question d'interprétation.
Дорогая Мэй. Я вернулась к детям в Камбоджу.
Chère Mei, je suis retournée au Cambodge avec les enfants.
Заходи, дорогая.
Bonjour, mon chou. Entre, ma chérie.
Пытаюсь сделать поездку приятной, дорогая.
J'essaye d'égayer le voyage, chérie.
С днем рождения, дорогая Анна
Joyeux anniversaire, chère Anna
Привет, дорогая, я на аэродроме.
Ma chérie, je suis à la base.
Моя дорогая, любимая Анна.
"Ma petite Anna chérie,"
Язычник! Привет. Привет, дорогая.
- Bonsoir, ma chérie.
- О, Боже! - Дорогая, всё в порядке.
- Je suis là.
- М-р Тиббс, узнайте, откуда она. - Идём, дорогая.
M. Tibbs, trouvez d'où elle vient.
Дорогая, подойди.
Viens, ma chérie.
Софи, дорогая, приступай.
Je t'en prie, Sophie, commence.
Пора просыпаться, дорогая.
Il faut se lever, ma chérie.
Дорогая, я не могу.
Miel ou agave?
Дорогая, Лесли ждёт.
Laisse-moi avec eux.
" Дорогая мама.
" Chère maman,
Дорогая, я в курсе, что женился на модели, но тебе не обязательно заполнять собой всеобщее ожидание пустоты.
un livre de divination chinoise.
дорогая мама 89
дорогая сестра 43
дорогая моя 265
дорогая мадам 37
дорогая леди 24
дорогая джейн 20
дорогая момо 22
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогая сестра 43
дорогая моя 265
дорогая мадам 37
дорогая леди 24
дорогая джейн 20
дорогая момо 22
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогой брат 37
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорого 111
дорога 292
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогой брат 37
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорого 111
дорогие мама и папа 24
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой доктор 18
дорогой мальчик 44
дороги 83
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой доктор 18
дорогой мальчик 44
дороги 83