Двадцать минут Çeviri Fransızca
348 parallel translation
Умер через двадцать минут.
Il est mort en 20 minutes!
Через двадцать минут было только два.
20 minutes après, on était deux.
Так вы что, ещё пойдёте? Через двадцать минут комендантский час.
Et le couvre-feu?
Он здесь уже двадцать минут.
- Il est là depuis 20 minutes.
Он вышел через ту дверь двадцать минут назад, можеттридцать.
Il est sorti par là. Il y a 20mn, peut-être 30.
Уже двадцать минут девятого!
II est 8 h 20.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Et j'aurais encore 20 minutes de bus pour sortir de Port Chester.
Сэр Уилфрид, багаж в машине, у нас до поезда двадцать минут.
Nous avons 20 minutes pour prendre le train.
Ты опоздал на двадцать минут.
Vous êtes en retard.
Микки, в суде надо быть через двадцать минут.
On nous attend. C'est notre plus grosse affaire depuis deux mois.
Все самолеты должны были улетететь из этой области еще двадцать минут назад.
Tous les avions auraient dû quitter ce secteur il y a vingt minutes.
Двадцать минут, сэр.
20 minutes.
Нет, то есть, что такое двадцать минут?
Non, "Vingt minutes", qu'est-ce c'est?
Ни за что. Чёрт! Я мог бы разогнаться и уйти от них за двадцать минут!
Je les sèmerais en vingt minutes.
Я - тот же самый сладкий, сексуально-сумасшедший "типичный американец", каким и был двадцать минут назад!
Je suis le même "Américain typique" doux et fou de sexe qu'il y a 20 minutes.
Я только что послал телеграмму, примерно двадцать минут назад.
J'ai envoyé un télégramme il y a 20 minutes.
- Двадцать минут шестого.
Quelle heure est-il? - 5 heures 20.
Двадцать минут шестого!
5 heures 20.
Знаете, я должен накручивать по двадцать минут в месяц, чтобы ставку выработать...
Vous savez, je dois tourner 20 minutes par mois, alors...
Доктор придет через двадцать минут.
Le docteur sera là dans 20 mn.
Мне очень жаль, но жертва несчастного случая, соответствующая вашему описанию, скончалась двадцать минут назад.
Je regrette, mais un accidenté ressemblant à ça est mort... il y a 20 minutes.
Я сегодня не в лучшем настроении из-за того, что мне пришлось надеть вчерашний костюм... В вашем распоряжении всего двадцать минут - потом я поеду кататься верхом.
Je suis d'humeur médiocre dans mes vêtements d'hier et je vous donne vingt minutes.
Позвони мне через двадцать минут, ладно?
Rappelle-moi dans vingt minutes, d'accord?
- Двадцать минут.
- Vingt minutes.
Где-то через двадцать минут, у моста.
C'est à ce moment. - En environ 20 minutes, par le pont.
А почему именно двадцать минут?
- Pourquoi en 20 minutes?
Да. Мы там будем через двадцать минут.
Oui, nous y serons dans moins de 20 minutes.
Не надо преувеличивать, прошло всего двадцать минут.
N'exagérez pas, ça ne fait que 20 minutes.
Применяйте это каждые двадцать минут.
Appliquez ça toutes les 20 minutes.
Двадцать минут назад собрал все, что имелось на счету в банке и по своему распорядился этим.
Il a volé tous mes codes financiers... et m'a jeté un sort.
Семнадцатого числа в двадцать два часа пять... Шесть минут...
Le 17... à vingt-deux heures cinq... six.
Я хочу выйти с ним ещё минут на двадцать.
Je vais le ressortir pendant 20 minutes.
Двадцать пять минут двенадцатого, миледи.
Onze heures vingt-cinq, Milady.
Конец света наступит, обратите внимание, 17-го августа. Вечером, в двадцать восемь минут пятого.
Le monde disparaîtra, écoutez-moi bien, le 17 août à 16 h 28, très précises.
Двадцать минут второго.
- Une heure vingt. - Le mécanisme est peut-être coincé.
Двадцать минут второго.
- Une heure vingt. - Non, c'est alors que ça a commencé.
- Мы опередили их минут на двадцать.
On est sur Mars?
Дайте минут двадцать, сделаю.
Donnez moi 20 minutes.
Меня обычно спасает брат, если только сможет оторваться от юбки минут на двадцать.
S'il arrête de baiser cinq minutes.
Двадцать семь минут.
27 minutes.
Не могли бы вы перезвонить мне минут через двадцать?
Rappelez-moi dans 20 minutes.
Заходите, не стесняйтесь. Двадцать два часа ноль пять минут
Vous pouvez revenir.
Так, мне еще минут двадцать нужно поработать.
J'ai du travail à finir.
Осталось двадцать семь минут до "Джеопарди". Не беспокойся.
Évidemment, encore 27 minutes avant Jeopardy!
Почти двадцать шесть минут до "Джеопарди".
Pratiquement 26 minutes avant Jeopardy!
- Двадцать шесть минут.
26 minutes avant Jeopardy!
Это получается двадцать тысяч сто шестьдесят минут.
Évidemment, ça fait 20 160 minutes.
Я смотрю на них и вижу - двадцать восемь минут первого.
Soudain, je la regarde et je vois l'heure qu'il est. Il est exactement 12h28.
Ну, и, что же случилось? Расскажи мне вкратце, нам придется идти еще минут двадцать.
On devrait déjà être arrivés...
- У нас точно есть минут двадцать.
- On a au moins 20 minutes. - Mon Dieu.
На машине при нормальных условиях минут за двадцать.
20 minutes en voiture et 40 à pied.
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минута в минуту 33
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минута в минуту 33
минутах езды 43
минут на то 26
минуту внимания 68
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27
минут на то 26
минуту внимания 68
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27