Доктор фрейд Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Je ne suis ni le Dr Freud ni un frêre Mayo ni une soubrette française, mais puis-je essayer?
А я доктор Фрейд.
Je suis le Dr. Freud.
Вот тебе и психоанализ, доктор Фрейд.
Voici donc votre psychanalyse, Dr Freud.
- Доктор Фрейд, извините, ваш помощник говорит, дело срочное.
Dr Freid. Votre service dit qu'il s'agit d'une urgence.
Cпасибо, доктор Фрейд.
Merci, Dr Freud.
Спасибо, доктор Фрейд.
Merci, Dr Freud.
Как экстраординарно, Доктор Фрейд.
C'est extraordinaire, Dr Freud.
Тогда я клею Стефани, Доктор Фрейд.
Alors je reste avec Stephanie, Dr Freud.
Что, по-твоему, сказал бы доктор Фрейд, Сэм?
À ton avis, qu'en dirait le docteur Freud?
О, очень умно, доктор Фрейд, но давай поговорим о настоящей причине, почему ты не хочешь иметь дело со мной.
Bien vu, Dr Freud. Pourquoi ne veux-tu pas travailler avec moi?
Это доктор Фрейд. 101 вопрос до "Я согласна."
101 conversations avant de dire "Je le veux."
Вот знаешь, если есть что-то смущающее, Доктор Фрейд предлагает говорить об этом с твоим партнером, пока он спит
D'ailleurs, pour les sujets délicats, Dr Fred recommande d'en parler à son conjoint pendant le sommeil.
кроме всего прочего, доктор Фрейд всемирно известен
Dr Fred est réputé mondialement, après tout.
О, спасибо большое, доктор Фрейд.
Oh, bien, merci, Dr. Freud.
Нет, спасибо, доктор Фрейд.
Non, merci, Dr Freud.
Да, доктор Фрейд, Вирджиния Джонсон...
Oui, Dr Freud, Virginia Johnson...
Ух ты, это... очень глубоко, доктор Фрейд,
C'est profond ça, docteur Freud.
- Как обычно, доктор Фрейд не приводит эмпирических доказательств, подтверждающих его заявление.
Comme d'habitude, le Dr. Freud ne présente aucune preuve empirique pour étayer sa demande.
Спасибо, доктор Фрейд.
Merci, docteur Freud.
Счастлива, доктор Фрейд?
Contente, Dr Freud?
Доктор Фрейд так бы не сказал
Ce n'est pas ce que dirait Dr. Freud.
Привет, доктор Фрейд.
Bipe Dr. Freud.
Хотя я не рискну ответить на вопрос, заданный журналом Time, но после прочтения этой книги я могу уверенно заявить, что даже если Бог не умер, то доктор Фрейд уж точно.
"Je ne risquerai pas une réponse " à la question posée en couverture de Time, " après la lecture des Réactions sexuelles,
Просветите меня, доктор Фрейд.
Éclairez-moi, Dr Freud.
В любом случае, меня анализировал не Фрейд. Это был доктор Кеттельбаум в Лондоне.
Ce n'est pas Freud, c'est Kettlebaum qui m'a psychanalysée, à Londres.
Доктор Юнг, Фрейд... видели бы вы это!
Herr Dr Jung, Herr Dr Freud... si vous pouviez nous voir!
Я доктор Айра Фрейд из "Фрейд Медикал Груп".
Je suis le docteur Ira Freid.
фрейд 42
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор холстед 106
доктор бэйли 165
доктор джексон 144
доктор лин 110
доктор хант 138
доктор говорит 154
доктор бейли 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор холстед 106
доктор бэйли 165
доктор джексон 144
доктор лин 110
доктор хант 138
доктор говорит 154
доктор бейли 223
доктор айлс 104
доктор пирс 127
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор карев 93
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор уэллс 107
доктор пирс 127
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор карев 93
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор уэллс 107