З Çeviri Fransızca
3,737 parallel translation
"з-за этого рисунка у вас с" илфредом возникли разногласи €, правильно?
Ce dessin a créé un désaccord entre toi et Wilfred, non?
З-значит... кого здесь нет...
Nous qui avions pourtant réussi à assurer les réserves de gaz.
А что значит это "З.Д."?
C'est quoi, les G.D.E.?
А сокращенно - З.Д.
En français, c'est "gardiens des enfants".
Хотя ты и не должна была так кричать на Элойз.
Bien que tu n'aurais probablement pas dû crier après Eloise comme ça.
Миссис Чейз, спасибо что согласились на эту встречу.
Mme Chase, merci d'être venue à cette réunion.
Мы просим суд обратить внимание на логотип Бронсон Энтерпрайз.
Nous retenons l'attention de la cour sur le logo de l'entreprise Bronson.
- Маллойз.
- Malloy's.
Ванесса ошивается частенько, чтобы подцепить слухи в "Маллоуи'з"
Les manges-merde comme Vanessa ont tendance à faire des histoires pour obtenir des miettes de commérages chez Malloy.
Что особенного в Маллойз?
Qu'y a t'il de si spécial sur le malloy's?
Это агент Мэйз.
Voici l'agent Mays.
Агент Мэйз, почему бы вам не отправиться на помощь агентам Отдела на Плазу?
Pourquoi ne pas vous y rendre, pour aider le département des sciences du comportement sur cette place.
"Энтерпрайз", "Вояджер", "Следующее поколение".
Enterprise, Voyage, Next Generation.
Маргарет Мёрфи и Венди Кейз, бывшая Джекса.
Margaret Murphy et Wendy Case, l'ex de Jax.
Конгресмен Хэйз.
Député Hayes.
Добро пожаловать к З-блеску.
Voici dent-bellisseur!
Каждый, кто затвитит З-Блеск в следующий час получит шанс выиграть невероятную простую синюю футболку.
Tous ceux qui twitteront "dent-bellisseur" dans l'heure pourra gagner un super t-shirt bleu.
Я говорю "З", вы говорите "блеск".
Je dis "dent", vous dites "bellisseur".
- "З".
- Dent.
Наши опросы показывают, что 72 % горожан за добавление "З-блеска" в их воду, фактически уничтожая так называемый законопроект советника Джемма "О чистой воде".
Notre sondage montre que 72 % des citoyens sont pour l'ajout de dent-bellisseur dans l'eau, enterrant pour toujours le scandale du conseiller Jamm.
Знаете, мы все любим "З-блеск".
Nous aimons tous Dent-bellisseur.
Если только у него нет близнеца, или он не из "Звёздный путь : Энтерпрайз", что-то здесь не то.
A moins qu'il ait un frère jumeau ou qu'il soit sur l'Enterprise, quelque chose ne va pas.
Хейз член Лиги защиты Родины, ультра-правое крыло экстремистской группировки.
Hayes est membre de la Ligue de Défense du Territoire, un groupe extrémiste de la droite.
Похоже Хейз использовал информацию от Гари чтобы получить контроль над беспилотниками США над Афганистаном.
On dirait que Hayes a utilisé les infos que Gary Leonida lui a donné pour prendre le contrôle d'un drone Predator au dessus de l'Afghanistan.
- Пару часов назад, Хейз искал мотели в Голливуде.
Hayes a fait une recherche de motels à Hollywood.
У кого-то еще был Хейз.
Quelqu'un d'autre avait Hayes.
З-з-занять оборонительные п-п-п-позиции!
Tous en défense!
Хейз!
Hayes!
Хэйз выстрелил несколько раз в одного прежде, чем они уехали и сбили его.
Hayes a tiré et touché l'un d'entre eux pendant qu'ils s'enfuyaient. Avant qu'ils l'écrasent.
Х-Р-И-З-А-Н-Т-Е-М-А.
C-H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-E.
Они живут вместе в Чеви Чейз Вилладж.
Ils vivent à Chevy Chase Village.
Звонили из м-а-г-а-з-и-н-а и-г-р-у-ш-е-к.
C'était la B-O-U-T-I-Q-U-E de J-O-U-E-T-S.
Это также имена игроков Даллас-Ковбойз.
Ce sont aussi les noms de joueurs des Dallas Cowboys.
" з-за психологического напр € жени €, нам нужен кто-то более эмоционально стабильный.
Cette pression psychologique nécessite une stabilité des émotions.
¬ отделе по св € з € м с — енатом сказали, что все не важно.
Oui, j'ai aussi parlé à notre liaison au Sénat L'affaire est dans le sac...
А-б-в-г-д-е-ё-ж-з-и-к-л-м...
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P...
Как насчет "Фрайдейз"?
Si on allait au Vendredi café?
У-З-О.
- C'est ouzo.
Черт возьми, Сонни, у кого-нибудь он станет франчайз игроком.
Tu le sais, Sonny, que ҫa va être un joueur de concession, dans l'avenir.
Ты же знаешь, что он был тренером Ковбойз.
Il dirigeait les Cowboys...
Честно говоря, у Ковбойз классные шлемы.
- Les Cowboys ont des casques magnifiques.
Потому что Молина думает, что ты тренировал Ковбойз.
- Parce que Μolina croit que t'as coaché les Cowboys.
Я тренировал Ковбойз.
- Oui, j'ai coaché les Cowboys.
З-з-здоровы!
Médical.
- З.А.Х.В.А.Т.
- S.E.I.Z.E.
Угадай, что означает "З"?
Devine ce que le "S" de S.E.I.Z.E veut dire?
З-А-Х-В-А-Т. Захвати этот момент.
S-E-I-Z-E, comme dans seize cet instant.
Ну, Ласси, я так рад, что ты спросил, ибо сейчас прекрасная возможность раскрыть вторую букву З.А.Х.В.А.Т.а.
Et bien, Lassie, je suis très heureux que tu demandes ça, parce que tout de suite est l'opportunité parfaite pour toi d'utiliser la seconde lettre de S.E.I.Z.E...
- "Х" в З.А.Х.В.А.Т.е.
- le I de S.E.I.Z.E...
Председательствует достопочтенный судья Джеймс Чейз.
L'honorable juge James Chase!
- Бич Бойз заходили.
Comme les Beach Boys.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
закрой ворота 20
зачем 15250
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
закрой ворота 20
зачем 15250
здесь все по 26
здесь всё по 20
заткнись 13088
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
звездочка 63
звёздочка 29
зачем ты пришел сюда 31
здесь всё по 20
заткнись 13088
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
звездочка 63
звёздочка 29
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
за все 447
за всё 361
за рулем 28
за рулём 25
знаешь 66014
здесь 10920
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
знай своё место 30
за все 447
за всё 361
за рулем 28
за рулём 25
знаешь 66014
здесь 10920
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
знай своё место 30