English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Заберите его отсюда

Заберите его отсюда Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Заберите его отсюда и дайте ему что-нибудь, чтобы успокоился.
Emmenez-le et donnez-lui un calmant.
Заберите его отсюда!
- Je pourrais te rapporter de l'argent.
Только заберите его отсюда.
On est heureux qu'il parte.
Заберите его отсюда.
Faites-le sortir.
Заберите его отсюда.
Faites le sortir d'ici.
Заберите его отсюда.
Sortez-le d'ici.
Действуйте. Вы уверены, что хотите этого, сэр? Я же сказал вам, заберите его отсюда.
Eh bien mon mari, sauf qu'on est pas mariés, parce que mon fils gay n'a pas le droit de se marier, se trouve être l'inspecteur Carl Horvath.
Заберите его отсюда.
Éloignez-le d'ici.
Заберите его отсюда.
Sortez-le de là.
Пошел, заберите его отсюда.
Sors de là.
Заберите его отсюда.
Allez-y. Emmenez-le.
Заберите его отсюда.
Sortez le d'ici.
- Заберите его отсюда.
- Ne la regardez pas.
Заберите его отсюда.
Dégagez maintenant.
А вы посадите Чарльза на самолёт и заберите его отсюда.
Les autres, évacuez Charles, et tirez-vous.
Заберите его отсюда.
Emmenez-le.
Заберите его отсюда. Срань господня!
Putain de merde!
Давайте быстро тут все обработаем, заберите тело отсюда.Вы уже идентифицировали его?
On se dépêche, qu'on puisse dégager le corps. Vous avez une identité?
Заберите его к чертям отсюда!
Emmenez-le loin d'ici!
Ребята, заберите его отсюда.
Sortez-le d'ici.
Медленно уходите отсюда, и заберите его.
Sortez tranquillement et emportez-le avec vous.
Заберите отсюда сержанта Диггла и подготовьте его к транспортировке как можно скорее.
Faites sortir le Sergent Diggle d'ici et préparez-le pour le transport dès que possible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]