English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Задняя дверь

Задняя дверь Çeviri Fransızca

152 parallel translation
Задняя дверь была открыта. Я выглянул в аллею, но Бриггса уже не было.
La porte extérieure était ouverte, Briggs avait disparu.
Он не видел, как он вышел. Задняя дверь была заперта изнутри.
Et la porte de derrière est fermée.
Задняя дверь была открыта, и я подумал - почему бы нам не продолжить разговор.
La porte était ouverte, j'ai pensé que nous pouvions continuer de bavarder.
Знаете контору Пусса Уолгрена? Фулвайдер-билдинг? Дом 428, задняя дверь.
Vous voyez le bureau de Puss Walgreen, Fulwider Building?
Пройдите туда. Убедитесь, что задняя дверь заперта.
Assurez-vous que c'est fermé derrière...
Задняя дверь была открыта
Je suis passée par-derrière.
Задняя дверь открыта.
La porte de derrière.
- У тебя есть задняя дверь у этого заведения?
- Il y a une porte, derrière? - Vous aimez pas celle-là?
Бьюсь об заклад, в этом здании есть задняя дверь.
Il y a sûrement une porte derrière.
Лодочный сарай, гараж, задняя дверь.
Le hangar, le garage, la porte de derrière.
Задняя дверь будет открыта.
La porte du fond sera ouverte.
Задняя дверь.
Entrée.
Задняя дверь?
La porte du fond?
Задняя дверь в Колумбию.
La porte dérobée vers la Colombie.
Это задняя дверь кухни.
c'est la sortie des cuisines, à l'arrière.
Это задняя дверь кухни.
Il est derrière, sortie des cuisines.
- Задняя дверь, что-нибудь.
- Une sortie de secours.
Так... Задняя дверь.
La porte de derrière.
Задняя дверь взломана!
On a une effraction!
Здесь есть задняя дверь?
Il y a une issue de secours?
Здесь есть задняя дверь?
- Y a-t-il une issue de secours?
- Задняя дверь была открыта.
- La porte du fond était ouverte.
Задняя дверь не закрыта надлежащим образом
La porte arrière n'est pas bien fermée.
Парень ездит на развалюхе, владеет паршивым минимартом, но задняя дверь у него из арматурной стали... и камера слежения, что смотрит на улицу, не из дешевых.
Le gars conduit un tas de ferraille, il a un magasin de pacotille, mais la porte de derrière est en acier renforcé et la caméra de sécurité sur la rue est du dernier cri.
А я-то как рад, что задняя дверь отказалась открытой и ты это заметила.
Je suis content que tu m'ais dit que la porte arrière était ouverte.
В каждом бальном зале есть задняя дверь. Что еще?
Toutes les salles de bal ont une arrière-porte.
Да, там есть задняя дверь... % слушай, просто скажи, чтоб он мне позвонил, хорошо?
Oui, il y a une entrée de service, juste... Tu sais quoi? Dis-lui juste de me rappeler, d'accord?
Задняя дверь взломана. Мужа нет в городе.
- Vous pourriez m'aider?
Давайте, задняя дверь, валите.
Par l'arrière. Foutez le camp.
Задняя дверь сзади!
La porte de derrière. Retiens-toi.
Ты услышала про грабителя, увидела по телеку. И ты разыграла точно такую же сцену. Задняя дверь, фомка, ты сама разбила себе колено.
- Vous avez vu les cambriolages à la TV, et vous avez décrit le portrait qui passait à la télé, et le même pied-de-biche sur lequel vous vous êtes cogné le genou!
Я был в спальне... и услышал, как открылась задняя дверь...
J'étais dans la chambre... j'ai entendu la porte de derrière s'ouvrir, alors je me suis caché. Je ne voulais pas de problème.
Задняя дверь была открыта.
La porte arrière était ouverte.
Окей, задняя дверь закрыта, чайник поставил.
La porte est verrouillée. Je prépare le thé.
Задняя дверь заперта, все окна закрыты.
La porte de derrière était verrouillée.
Второй этаж, задняя дверь.
On va rentrer par là.
Задняя дверь взломана.
La porte de derrière est cassée.
Задняя дверь закрыта намертво.
La porte de derrière est condamnée.
У Вас задняя дверь была не закрыта.
- Votre porte arriere n'était pas fermée.
- Задняя дверь. - Газеты.
- Porte de service.
И задняя дверь - последний выход.
La porte arrière est la seconde issue.
Задняя дверь будет открыта. Я поговорил с ее родителями.
J'ai parlé à ses parents.
Только задняя дверь.
- Oui, derrière.
Задняя дверь, ведущая из дома прямиком... в бассейн.
La porte arrière mène de la maison à la.... piscine. Je dois avouer, c'est un bon endroit pour planer.
Я пошел туда. Задняя дверь была открыта.
J'y suis allé, la porte était ouverte
Задняя дверь взломана.
230 ) } Porte arrière forcée.
Задняя дверь была на распашку и их мобильные телефоны остались тут.
La porte arrière était grande ouverte et leurs portables sont toujours là.
Ладно, давайте-ка осмотримся. - У вас есть задняя дверь?
- Il n'y a pas de porte de derrière?
- Задняя дверь!
Filez.
- Задняя дверь.
D'accord, allons-y.
Почерк совпадает, задняя дверь вскрыта ломом.
Porte de derrière ouverte au pied-de-biche, etc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]