Иди нахрен Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Иди нахрен.
Va te faire foutre.
Иди нахрен отсюда, мужик.
Casse-toi.
Уйди с дороги! Иди нахрен!
Dégagez, bande de connards!
Иди нахрен! Давайте, французские уроды!
Dégagez, sales Français!
Так что иди нахрен!
Vas te faire foutre!
- Иди нахрен отсюда. - Идём...
- Fais-la dégager d'ici.
Попроси их записать это на видео. А теперь иди нахрен.
- Qu'ils m'envoient la vidéo et maintenant va chier.
Иди нахрен, урод, иммигрант грёбанный!
Va chier, espèce d'immigrant illégal de merde!
- Иди нахрен!
- Va chier!
Иди нахрен!
Va te faire foutre.
- Записывайте : "Арестуй меня либо иди нахрен".
C'est "bouclez-moi ou je vous emmerde".
Потому что я зла и я говорю, так что иди нахрен, Эмма!
J'en fais, moi, une diversion, alors va te faire voir, Emma!
Честно иди нахрен.
Franchement... va te faire foutre.
Сам иди нахрен!
Va te faire enculer!
- Иди нахрен, фермерша
- La ferme, la campagnarde. - La campagnarde?
Иди нахрен, ублюдок!
Va te faire foutre, enfoiré!
- Да иди ты нахрен, мужик.
- Arrête un peu.
Иди ты нахрен, Смит.
Va te faire foutre, Smith.
Иди нахрен...
- Va te faire voir.
Иди ты нахрен, мужик! Людям нравятся мои вещи.
Va te faire, les gens aiment ça.
Иди ты нахрен, чувак.
Je t'emmerde, mec.
Иди нахрен!
Allez vous faire foutre.
Ой, да иди ты нахрен!
Va te faire enculer.
Иди нахрен. Ну ладно. Скажи, пожалуйста.
Je t'emmerde.
Иди ты нахрен.
Allez vous faire voir.
- Пошел нахрен! - Сам иди.
Je t'emmerde.
нахрен 283
нахрена 20
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди на 20
иди назад 43
нахрена 20
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди наверх 187
иди на улицу 25
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
иди направо 18
иди наверх 187
иди на улицу 25
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27