Крепких снов Çeviri Fransızca
17 parallel translation
- Крепких снов.
Bonne nuit.
Крепких снов.
Dors bien.
- - Крепких снов. -
- Dors à poings fermés.
Смешное выражение, "крепких снов".
Une expression intéressante, "dors à poings fermés".
Крепких снов.
Dors à poings fermés.
- Крепких снов. - Спасибки.
- Dors bien.
Разумеется, я имел ввиду, спокойной ночи. Я начал говорить "крепких снов"
Je voulais dire dormez bien et j'ai changé d'avis.
Беги-беги, Хрюшка. Крепких снов.
Cours vite, Porcinet, et dors bien!
Спокойной ночи, Боб. Крепких снов.
Bonne nuit, Bob.
- Крепких снов. - Спокойной ночи, папочка.
- Bonne nuit, Sam.
Крепких снов.
Dormez bien.
Крепких снов, дружище.
Dors bien, mon pote.
снова 1997
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова и снова и снова 22
снова ты 95
снова он 33
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова и снова и снова 22
снова ты 95
снова он 33
снова вместе 81
снова друзья 17
снова вы 43
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
крепкий 104
крепко 113
крепкий орешек 165
снова друзья 17
снова вы 43
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
крепкий 104
крепко 113
крепкий орешек 165