English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Не буду тебя задерживать

Не буду тебя задерживать Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Да. Ну, я не буду тебя задерживать.
OK, je ne te retiens pas.
Ладно, не буду тебя задерживать.
Mais je ne veux pas te retenir.
Тогда не буду тебя задерживать.
Amusez-vous bien.
Тогда не буду тебя задерживать.
Alors ne lâchez pas l'enquête.
Не буду тебя задерживать.
Alors je ne vais pas vous prendre plus de temps.
- О, да, мужик, не буду тебя задерживать.
- Oh, oui, je vais te laisser.
Не буду тебя задерживать.
Je ne voudrais pas vous retenir.
Не буду тебя задерживать.
Je ne vais pas vous arrêter.
Ладно, не буду тебя задерживать, тебя гости ждут.
Je te laisse, tes invités t'attendent.
- Не буду тебя задерживать.
- Je ferais mieux de vous laissez aller.
Не буду тебя задерживать.
Je ne veux pas te retenir, mon chéri.
Я не буду тебя задерживать.
Je ne te retiens pas.
Понятно, я не буду тебя задерживать.
Compris. Je ne serai pas long.
И долг зовет, лучше не буду тебя задерживать.
Et le devoir m'appelle, je te laisse.
Картер. Хорошо, Папочка, не буду тебя задерживать.
Papa, on ne va pas te retenir.
Детка, не буду тебя задерживать.
Je vais te laisser.
Ладно, не буду тебя задерживать.
Bien, je te laisse y retourner.
- Не буду тебя задерживать.
- Je vous laisse.
Не буду тебя задерживать.
- Je te laisse.
Не буду тебя задерживать.
Je te laisse vaquer.
- Я не буду задерживать тебя. Я...
Comment tu vas?
Я не буду тебя задерживать от занятий.
Juste moi et la route.
Не буду задерживать тебя.
Je ne vais pas t'embeter plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]