Она тебя ненавидит Çeviri Fransızca
98 parallel translation
- Она тебя ненавидит.
- Elle te déteste.
Она тебя ненавидит.
Elle te hait.
- Она тебя ненавидит...
- Elle te déteste.
Почему она тебя ненавидит?
Pourquoi elle te déteste?
Она тебя ненавидит.
Elle te déteste.
- Слушай, она тебя ненавидит.
- Mais... Ecoute, elle te déteste, d'accord?
Видал? Она тебя ненавидит.
Elle te déteste.
Ладно тебе. - Да, она тебя ненавидит.
- Oui, elle vous déteste.
- Да, да, она тебя ненавидит!
- Oui, oui, elle te déteste!
Она тебя ненавидит! Это твоё мнение! Минуточку!
Les gardiens de la promesse solennelle vont venir nous chercher.
Да... Она тебя ненавидит.
Elle est furieuse.
Она тебя ненавидит, поэтому не будет с тобой разговаривать. Ты запугиваешь ее.
Elle te déteste parce que tu ne lui parles pas, tu la menaces.
- Она правда люто тебя ненавидит.
Elle te déteste profondément.
Почему она тебя так ненавидит?
Pourquoi te hait-elle?
Она не ненавидит тебя.
Ta mère ne te hait pas.
Она теперь ненавидит тебя.
Elle te déteste maintenant.
То она нежна с тобой, то вдруг ненавидит тебя.
Elle vous fait des mamours, et après c'est la haine.
- Она ненавидит тебя больше всех на свете.
Plus que toute autre personne qu'elle a rencontrée dans sa vie.
- Кстати, тебя она тоже ненавидит.
Elle te déteste aussi.
Она же не тебя ненавидит.
Ce n'est pas toi qu'elle déteste.
Она ненавидит тебя, чувак.
Elle te hait!
Она ненавидит тебя слишком сильно.
Je sais. Elle te hait trop.
Она не ненавидит тебя.
Ta mère ne te déteste pas.
- Она уже ненавидит тебя.
Elle te hait déjà
Она совсем не ненавидит тебя, она просто думает, что он глупый.
Qu'il est idiot?
Я думаю, что сейчас она ненавидит тебя более чем достаточно.
Je pense que là, elle te hait plus qu'il n'en faut.
Значит, я должен ей помогать, потому что она меня ненавидит. Она тебя не ненавидит.
Je dois l'aider parce qu'elle me déteste?
Она не ненавидит тебя.
Elle ne te déteste pas
Она всё равно тебя ненавидит, почему бы нет?
Elle te déteste déjà. Pourquoi pas?
- Она ненавидит тебя.
- Elle te déteste.
Она ненавидит тебя.
Elle te déteste.
Она не ненавидит тебя
- Elle ne te déteste pas.
Она тебя не ненавидит.
Elle ne te déteste pas.
И почему она тебя так ненавидит?
Pourquoi cette fille te deteste autant?
А если она слышал, что говорил ты..... то она ненавидит тебя еще больше, чем меня.. И она выгонит нас из квартиры.
Et si elle avait entendu ce que tu avais à dire elle t'aurait détesté encore plus et plus important encore elle nous aurait expulsés de la maison.
Но у нее было время подумать и теперь она ненавидит тебя до мозга костей.
Elle a eu le temps de réfléchir Maintenant elle te déteste
Она богатая, могущественная и ненавидит тебя.
Elle est riche, elle est puissante et elle te déteste.
Она не ненавидит тебя.
Elle ne te déteste pas.
- Это был флирт, или она ненавидит тебя?
- Elle flirtait ou elle te hait?
Я уверен она ненавидит тебя
Je suis sûr qu'elle te déteste.
И за это она ненавидит тебя?
- Et elle te déteste - On peut dire que je lui ai... piqué son petit copain. - à cause de ça?
- Хорошо, она тебя сейчас ненавидит.
- Elle te déteste, en ce moment.
На самом деле она ненавидит тебя!
Elle aurait dû te gifler plutôt que moi!
Ты не можешь ехать, она ненавидит тебя.
- Tu peux pas y aller, elle te déteste.
Правда, она ненавидит тебя!
Si c'est vrai, elle me l'a dit!
Она ненавидит тебя.
Elle vous déteste.
Огги, она не ненавидит тебя. Несмотря ни на что, она еще любит тебя.
- Au contraire, elle t'aime toujours.
То есть, она тебя ненавидит. Да, я в её дневнике ненависти на каждой странице написана.
- Et elle vous déteste.
А если и она ненавидит тебя?
Et que se passerait-il si elle te haïssait aussi?
Она ненавидит тебя, если ты этого до сих пор не знал.
Elle te déteste, papa.
Она тебя не ненавидит.
Elle te hait pas.
она тебя любит 77
она тебя убьёт 17
она тебя не любит 20
она тебя не слышит 23
она тебя бросила 44
ненавидит меня 20
ненавидит 53
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она такая милая 120
она тебя убьёт 17
она тебя не любит 20
она тебя не слышит 23
она тебя бросила 44
ненавидит меня 20
ненавидит 53
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она такая милая 120
она тебе понравилась 36
она твоя сестра 71
она такая красивая 144
она танцует 23
она тебе нравится 221
она такая 307
она твоя 290
она там 660
она твоя девушка 34
она так сказала 237
она твоя сестра 71
она такая красивая 144
она танцует 23
она тебе нравится 221
она такая 307
она твоя 290
она там 660
она твоя девушка 34
она так сказала 237