English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Они двигаются

Они двигаются Çeviri Fransızca

146 parallel translation
Они двигаются в тенях.
Ils bougent dans l'ombre. Ils- -
Они двигаются по шоссе № 26 к горам Сан-Лоренцо.
... vers les monts San Lorenzo.
Они не стоят на месте. Когда они двигаются, трудно понять, почему и зачем.
Elles bougent tout le temps et on ne sait jamais ni où ni pourquoi.
Вы замечали, например, когда они двигаются,
Avez-vous remarqué, par exemple, que lorsque vous vous déplacez,
- Им нравится, как они двигаются.
- Ils aiment comme ils dansent! - Tant mieux!
Они двигаются так медленно, когда не боятся.
Venez. Ma bûche ne juge pas.
Они двигаются под музыку, которая их трогает, но для Берта я ещё не подыскал мелодию.
C'est comme si uniquement une musique qui les touche peut les faire bouger. Je n'ai encore rien trouvé qui touche Bert.
Они двигаются.
Ils bougent.
Мог бы ты различать 5 цыплят налюдая как они двигаются?
Tu pourrais distinguer cinq poulets à leur comportement?
Они двигаются, когда ты не смотришь на них.
Elles bougent quand on ne les regarde pas.
- Они двигаются к нашей позиции?
- Avancent-ils vers notre position?
У него змеи на теле, они двигаются!
- ll a des serpents sur le corps.
Они двигаются.
Elles bougent.
Они двигаются к нам.
Ils viennent vers nous.
Я уважаю их, а еще мне нравится, как они двигаются.
Oui. Je les respecte et j'aime leur manière de bouger.
В старше мире и более полный чем наш они двигаются законченный и полный,
Dans un monde plus vieux et plus achevé que le nôtre, ils se déplacent, dans leur forme achevée.
Так они двигаются.
Ils bougent comme ça.
Они двигаются к поверхности.
Ils montent vers la surface.
Понимаешь, вот так, они двигаются в противоположных направлениях.
Qui bougeront dans des directions opposées.
Они двигаются на юг.
Bowery en direction de Pell.
Они двигаются точно на запад, и нам надо понять... зачем.
Ils vont vers l'ouest et on doit savoir pourquoi.
и они двигаются дальше.
Et ils passeront à autre chose.
Я вижу людей, но они не двигаются.
Je vois des gens, mais ils sont immobiles.
[Они не двигаются]
Ils ne bougent pas.
[Они не двигаются]
ULYSSE :
Они опять двигаются.
Ils sont repartis.
Они не двигаются.
Ils ne bougent pas.
Они уверены, что их невозможно записать, потому что они в толпе и постоянно двигаются.
Ils sont persuadés qu'ils ne peuvent être enregistrés, car ils sont dans la foule et en perpétuel mouvement.
Они все еще двигаются с опущенными щитами.
Ils naviguent sans boucliers de défense.
Они не живые создания, они просто двигаются.
Ils ne sont pas vivants mais animés.
И они вообще не двигаются.
Il est comme pétrifié.
Они двигаются.
On fait le sale boulot.
Двигаются они не так быстро, но когда Снуппи падает-это смешно.
C'est moins speed, mais quand Snoopy se viande...
Они обычно двигаются?
Ils bougent... d'habitude?
Она прыгает, а они даже не двигаются.
Si elle saute, rien ne bouge.
На фотографиях? Фотографии не скажут вам, насколько они естественны или как двигаются.
La photo ne dit pas la sensation qu'ils donnent.
Они не двигаются.
Ils bougent pas.
... они плавно двигаются как хищники подкрадываются к своей жертве.
Ils se déplacent en bande... comme des animaux qui encerclent une proie.
По крайней мере они еще двигаются.
Au moins il y a encore du mouvement là-dedans.
Они и двигаются очень быстро, как чудовища...
Ils se déplaçaient comme des bêtes sauvages...
Ничего, дорогая. Они медленно двигаются, мы сможем от них убежать.
Ca va, ils sont lents, on peut leur échapper en courant.
Похоже они не двигаются.
Ils ne bougent pas.
Для сравнения : не только люди, но и многие живые существа воспринимают мир, в который они живут и двигаются.
Quant à la compréhension, les animaux, comme les hommes, comprennent le monde dans lequel ils vivent.
Они ведь уже двигаются.
Ça bouge plus.
Папа, они снова двигаются!
Papa, ils sont repartis.
Мои руки... они двигаются сами.
Pourquoi je me frappe? Puis-je essayer, maître? J'y vais...
Следование направлениям ветра означает, что они все время двигаются к областями низкого давления, местам, где ветер встречает дождь и растительность начинает расти.
En suivant le vent, ils sont toujours en direction de régions de basse pression. Des régions où le vent et la pluie se rencontrent, et où la végétation pousse.
Ты не можешь видеть предметы, когда они двигаются.
Tu vois pas ce qui bouge.
Они импровизируют. Двигаются к поверхности.
Ils improvisent, se dirigent vers la surface.
но они не двигаются.
Il ne bouge pas malgré nos appels.
И всё же я полон радости, видя, что они живут. Двигаются. Смеются.
Pourtant, je suis rempli de joie à les voir vivre, bouger, rire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]