Останься в машине Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Останься в машине, я найду её.
Je vais les chercher.
- Останься в машине. - Нет, я иду с тобой.
- Tu restes dans la voiture.
Если кто-то говорит, "Останься в машине", а этот парень этого не делает, что происходит?
Si un mec dit "Reste là", et que l'autre désobéit, il se passe quoi?
Пожалуйста... останься в машине... Дай мне разобраться с этим.
Reste dans la voiture!
Останься в машине, малыш.
Reste ici, Cookie.
- Я же сказал тебе, останься в машине. - Не уходи.
Reste dans l'auto.
Останься в машине.
Reste.
- Останься в машине.
Reste dans la voiture.
Нет, останься в машине!
Non, reste dans la voiture!
Останься в машине.
Reste dans la voiture.
Останься в машине.
Restez dans la voiture.
Пожалуйста, останься в машине
S'il-vous-plaît, restez dans la voiture.
Останься в машине.
- Non. Reste la.
Останься в машине.
Reste dans le camion.
- Останься здесь, в машине.
- Attends dans l'auto.
Останься ты в машине, у тебя была бы рация.
Si tu étais restée dans la voiture, tu aurais eu la radio.
в машине 348
машине 40
остановите здесь 66
остановите ее 66
остановите её 57
остановка 74
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
машине 40
остановите здесь 66
остановите ее 66
остановите её 57
остановка 74
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
остановимся на этом 25
останется 41
останавливается 33
останови 490
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
остановимся на этом 25
останется 41
останавливается 33
останови 490
остановись здесь 60
останови меня 68
остановить ее 16
остановиться 103
остановитесь 1938
остановился 73
остановите машину 194
останешься 80
останься дома 19
остановка сердца 124
останови меня 68
остановить ее 16
остановиться 103
остановитесь 1938
остановился 73
остановите машину 194
останешься 80
останься дома 19
остановка сердца 124