English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Привет привет

Привет привет Çeviri Fransızca

89,210 parallel translation
- Привет!
- Salut.
- Привет. Спасибо, что пришел.
Merci d'être là!
Привет, красотка.
- Prend soin de toi. - Hé, jolie demoiselle.
- Привет. Спасибо. - Ты и меня крепко держишь.
- Tu m'as aussi sous contrôle.
Привет. - Как вас зовут?
Comment vous vous appelez?
Ранее в "Бродчёрче"... Привет.
Précédemment...
- Привет.
Elle n'est pas encore prête.
- И тебе привет! - Все хорошо?
C'était comment?
Привет.
Bonjour. Qui c'est?
Или просто говорит "Привет".
Ou alors, c'était seulement : "Salut."
- Привет.
Bonsoir.
- Привет, пап.
Bonsoir papa.
Привет, это я.
Coucou, c'est moi.
Привет, это Триш и Лиа.
Bonjour, ici Trish et Leah.
- Привет, спасибо, что пришел.
- Merci d'être venu.
Привет, пап.
Salut, papa.
Привет, дорогая.
Salut, mon ange.
- Да. Привет, малышка. Привет дорогая, все хорошо?
Coucou, mes chéries, ça va?
Привет. Вы знакомы? - Да.
- Vous vous connaissez?
Пол! Привет, друг!
Salut, mon pote.
- Привет. Что ты делаешь?
Que faites-vous ici?
Привет, Боб.
Salut, Bob.
Привет. Что я могу вам предложить?
Bonjour, que voulez-vous?
Привет, дружище.
Bonjour.
Привет, пап.
Bonsoir, papa.
- Привет. - У нас назначена встреча?
- Avons-nous rendez-vous?
Привет, Бэт? Все хорошо?
Beth, tout va bien?
Привет?
Allô?
Привет, пап.
Coucou, papa.
Привет, это Эд Бернетт, пожалуйста, оставьте сообщение.
Bonjour, ici Ed Burnett, laissez-moi un message.
Привет, Пап.
Coucou, papa.
Привет. Да. Хорошо.
Bonjour, oui...
Привет. Энджи занята сейчас.
Angie fait la fermeture, ce soir.
Да. Привет.
Bonjour.
Привет, эм.. спасибо, Шахир.
Merci.
- Привет. - Я умираю с голоду.
Je suis affamée.
- Привет, Джимми.
- Bonjour, Jimmy.
Привет, милая.
- Bonsoir.
Привет, Андре.
Non, je dîne.
Привет, Андре. Извини, что так вышло.
Désolé pour la panique, j'ai lâché le téléphone.
Привет, Начо.
Bonjour, Nacho.
Привет. Это Джимми МакГилл.
Bonjour, ici Jimmy McGill.
Привет.
Bonjour, ici Jimmy McGill.
Привет! Всё хорошо?
Papa, tout se passe bien?
Привет, парни. Готовы?
Prêts, messieurs?
Привет, дамы.
Bonjour, mesdames.
Привет, Айрин.
Bonjour, Irene.
- Ким. Привет ещё раз.
- Kim, rebonjour.
- Привет, папа.
- Bonjour, papa.
- Привет!
- Bonjour.
Лучшая из лучших. - Привет.
La crème de la crème.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]