English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Привет дорогой

Привет дорогой Çeviri Fransızca

319 parallel translation
Привет дорогой.
Bonjour.
- Привет, Ник, дорогой.
- Bonsoir, Nick, chéri.
Привет, дорогой.
Bonsoir.
Привет, дорогой! - Хорошо погуляли?
Tu t'es amusé?
Мистер Чарльз? Привет, Ники, дорогой!
Allô, Nick chéri,
- Привет, дорогой.
Bonjour, chéri.
- Привет, дорогой. - Что случилось дорогая?
Qu'as-tu, chérie?
- Привет, дорогой.
- Bonsoir, mon chéri!
Привет, дорогой. Доброе утро.
- Bonjour, chéri.
- Привет, дорогой.
- Bonjour, mon amour.
Хорошо, дорогой, первое, что я должен тебе сказать Стэнли вызывал меня к себе в офис сегодня утром по поводу контракта через два часа, привет Коламбия ставлю тебя перед фактом, они заглянут сюда.
D'abord, tu dois savoir que ce matin, dans le bureau de Stanley, on a parlé du contrat pendant deux heures, Battez tambours, ce qui nous améne au fait qu'ils vont passer.
Привет, дорогой.
Allô, chéri.
" Привет, Берт, дорогой.
" Bonjour, mon chéri.
Привет, дорогой, мы идем охотиться за призраками.
Nous allons à la chasse aux fantômes.
Привет, дорогой.
- Coucou, mon chéri.
Здравствуй, дорогой. Привет.
- Oh, bonjour, chéri.
Привет, дорогой.
Bonsoir, chéri.
Привет, дорогой. Хочешь подняться со мной наверх?
Bonjour, mon chou.
- Привет, дорогой.
Salut Chéri.
Привет, дорогой.
Bonjour, mon chéri.
Привет, дорогой, это - я.
AIlô, chéri. C'est moi. Oui.
Привет, дорогой.
C'est maman.
Привет, уродина. - Привет, дорогой.
- C'était bien, le boulot?
- Привет, дорогой.
- Bonjour mon cœur.
Привет, дорогой.
Bonjour, chéri.
Привет, мой дорогой!
Coucou, mon chéri
- Привет, дорогой.
- Bonjour, mon chéri.
" Да, подожди, дорогой. Я меня ещё звонок. О, привет, детка.
" Ne quitte pas, chérie, un autre appel.
- Привет, дорогой!
- Bonsoir chéri.
Привет, дорогой! Порт приписки.
On touche au port!
Привет, дорогой!
Salut, chéri!
Вы хоть понимаете, как дорого эта коллекция пластинок стоит? - Привет!
Vous rendez-vous compte de ce que vaut sa collection?
Привет, дорогой.
Salut, chéri.
- O, привет, дорогой.
Bonjour, chéri.
- Привет, дорогой. - Привет, сладкимус.
- Salut, mon chou!
Привет, дорогой.
Bonjour mon amour.
- Привет, дорогой.
- Salut, chéri.
Привет, дорогой, как прошёл твой день?
Bonne journée, trésor?
Привет, дорогой.
- Salut chéri.
Яаа! Привет, дорогой!
Eh, mon biquet.
Привет, дорогой.
Coucou, chéri.
- Привет, дорогой.
- Bonsoir, chéri.
- Привет, дорогой.
C'est une batte?
Я думаю над этим, а то это место для меня немного накладно, - так я сказал Джеку- - оу, нет. Привет, дорогой, я дома.
c'est trop cher, alors j'ai dit à jack... bonsoir chéri, me voilà.
Привет, дорогой!
Salut, chéri.
Привет, дорогой.
- Bonjour, chéri.
- Привет, дорогой.
Bonjour, trésor.
Привет, дорогой.
Bonjour chéri.
- Привет, дорогой.
Bien.
Привет, мой дорогой.
salut, mon chou!
Привет дорогой!
- Salut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]