English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Рада с тобой познакомиться

Рада с тобой познакомиться Çeviri Fransızca

65 parallel translation
И будет рада с тобой познакомиться.
Elle est à Paris. Ça lui ferait plaisir de te connaître.
Я очень рада с тобой познакомиться.
Quel plaisir de te rencontrer!
Рада с тобой познакомиться, Астрид.
Enchantée de faire ta connaissance, Astrid.
Ну, была рада с тобой познакомиться, Пэйси.
- C'était sympa de te rencontrer, Pacey.
- Привет, рада с тобой познакомиться.
- Salut, enchantée.
Рада с тобой познакомиться.
Ravie de faire ta connaissance.
Рада с тобой познакомиться.
Enchantée de faire votre connaissance.
Очень рада с тобой познакомиться.
Salut. Tu dois être Wilber. Enchantée.
"Рада с тобой познакомиться."
"Ravie de te rencontrer."
Моя бабушка будет рада с тобой познакомиться.
Ma grand-mère aimerait vous rencontrer.
Очень рада с тобой познакомиться.
Vraiment heureuse de te rencontrer.
- рада с тобой познакомиться.
- enchantée.
Рада с тобой познакомиться.
- Bonjour, Paul.
Я так рада с тобой познакомиться.
Heureuse de vous rencontrer.
Очень рада с тобой познакомиться.
Je suis heureuse de te rencontrer.
Я так рада с тобой познакомиться.
Je suis enchantée.
Рада с тобой познакомиться, Кики
Enchantée de te rencontrer, Kiki Dee.
Рада с тобой познакомиться.
Enchantée de te rencontrer.
- Очень рада с тобой познакомиться.
- Enchantée.
Очень рада с тобой познакомиться, дорогая.
C'est si bien de te rencontrer, chérie.
Рада с тобой познакомиться.
C'est un plaisir de te rencontrer.
Я уверена, она была бы рада с тобой познакомиться.
Je sais qu'elle adorerait te rencontrer.
Я рада была с тобой познакомиться.
Ravie de vous avoir rencontré.
- Так рада наконец познакомиться с тобой. - И с тобой.
On se rencontre enfin!
Она бросила меня. Ну, кажется, мои друзья ждут меня, но была рада познакомиться с тобой, Перси.
Je pense que mes amis m'attendent, mais c'était sympa de faire ta connaissance, Percy.
Так рада с тобой познакомиться.
Puis il va coucher avec elle, lui dire qu'elle est ce qu'il a connu de mieux, et rompre avec elle par répondeur.
Правда была рада познакомиться с тобой.
C'est vraiment sympa de t'avoir rencontré...
Рада, наконец-то, с тобой познакомиться.
Ravie de te rencontrer enfin.
- Эми. Позволь мне сказать, что я несказанно рада познакомиться с тобой.
Je suis ravie de te rencontrer.
Рада наконец-то с тобой познакомиться.
C'est merveilleux de vous rencontrez enfin.
Все равно рада была с тобой познакомиться, Майк. И я.
Ravi de vous rencontrer quand même, Mike.
Я тоже рада была с тобой познакомиться.
Très contente aussi de t'avoir rencontré.
Я так рада наконец-то с тобой познакомиться.
C'est vraiment bien de te rencontrer finalement.
Я была рада с тобой познакомиться, Хелена.
J'ai été ravie de vous rencontrer, Helena.
- Так рада с тобой познакомиться.
- Moi aussi.
Я рада, наконец, с тобой познакомиться.
Oh! c'est un plaisir de te rencontrer enfin!
Я так рада наконец-то познакомиться с тобой. Я тоже.
Je suis contente de faire enfin votre connaissance.
Я буду рада познакомиться с ним. Он не хотел бы знакомиться с тобой.
- J'aimerais le rencontrer.
Рада с тобой познакомиться.
- Ça va?
- Очень рада познакомиться с тобой.
Enchantée.
Мне нужно... навестить других пациентов, рада была с тобой познакомиться.
J'ai d'autres... patients à voir, alors, - ravie de t'avoir rencontré.
Рада познакомиться с тобой.
Je suis le Dr Foster. Enchantée.
Я рада с тобой познакомиться.
Ravie de te voir, Garrett parle sans cesse de toi.
- Рада, наконец-то, познакомиться с тобой, Чарли.
- Moi de même. Ravi de vous rencontrer.
Рада, наконец, познакомиться с тобой.
Heureuse de vous rencontrer enfin!
Дженна... я искренне рада была с тобой познакомиться.
C'était agréable de te rencontrer.
Была рада познакомиться с тобой.
Ravie de te connaître.
Как я рада наконец с тобой познакомиться.
C'est sympa de te rencontrer enfin.
- Рада познакомиться с тобой,
Oh, sympa de faire cotre connaissance.
Я так рада, наконец, познакомитЬся с тобой.
Enchantée de faire enfin ta connaissance.
- Очень была рада познакомиться с тобой, Вайт.
- Contente de t'avoir rencontré, Wyatt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]