English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Рада познакомиться с вами

Рада познакомиться с вами Çeviri Fransızca

175 parallel translation
- Рада познакомиться с вами.
- Je suis enchantée.
Была рада познакомиться с вами.
Oui, ça a été un plaisir de vous voir.
- Очень рада познакомиться с вами,... решительно.
- Très heureuse de vous rencontrer.
Очень рада познакомиться с вами.
- Je suis très heureuse de vous voir.
Я так рада познакомиться с вами!
Je suis ravie de vous connaître enfin.
О, я так рада познакомиться с вами, мсье кот-джазмен.
Je suis ravie de vous rencontrer.
Рада познакомиться с вами.
- Enchantée.
Я рада познакомиться с вами.
Ravie de vous rencontrer.
Была рада познакомиться с вами.
Ravie de vous avoir connu, M. Bond.
– Здравствуйте! – Очень рада познакомиться с вами.
Ravie de vous rencontrer.
Я так рада познакомиться с вами, ребята.
Vraiment ravie de vous rencontrer.
Очень рада с вами познакомиться.
Heureuse de faire votre connaissance.
Рада с вами познакомиться, майор, наконец-то.
Je vous rencontre enfin, major.
- Совем нет, она будет рада с вами познакомиться.
- Elle sera ravie de vous connaître.
- Я очень рада была познакомиться с Вами, миссис Лагерлёф.
Ravie de vous connaitre, Mme Lagerlof.
Рада с вами познакомиться.
Je vous présente ma fille, Katy.
Рада с вами познакомиться.
Charmée de vous rencontrer.
Рада была с вами познакомиться, мистер Брениф.
Très heureuse de vous connaître, M. Braniff.
Я так рада с вами познакомиться.
c'est un véritable plaisir de vous recevoir ici. je vous en prie, sit down, sit down, mister n'écoutez pas vous, mettez ça là. Je suis contente de vous rencontrer.
Моя жена будет очень рада с вами познакомиться.
— À vendredi prochain. Ma femme sera enchantée de vous connaître.
Г-н Шанс, очень рада с вами познакомиться.
Ravie de vous connaître.
- Очень рада с вами познакомиться. - А я с вами.
Ravie de vous connaître.
Рада с вами познакомиться.
Je suis contente de vous connaître.
Ох, рада с вами познакомиться.
Enchantée de vous connaître.
Уверен, она будет рада с вами познакомиться.
Elle sera sûrement ravie de vous rencontrer.
Рада с вами познакомиться.
- Ravi de vous rencontrer.
Ну, я рада с вами со всеми познакомиться.
Je suis bien contente de vous rencontrer.
- Рада с Вами познакомиться.
Enchantée.
Это моя Дженни. Привет. Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
- Heureuse de vous connaître enfin.
Рада наконец-то с вами познакомиться.
Ravie de vous rencontrer enfin.
- Очень рада. - Счастлива познакомиться с вами, мисс Дарси.
enchantée je suis ravie de vous rencontrer, Miss Darcy.
Рада была с вами познакомиться. Счастливого Дня Благодарения,
Ravie de vous avoir connus, joyeux Thanksgiving.
Рада с Вами познакомиться.
Enchantée.
- Привет. Рада наконец с Вами познакомиться.
- Bonjour, heureuse de vous rencontrer.
Была очень рада с вами познакомиться.
A plus. Nous aussi.
Рада с вами познакомиться.
Ravie de vous rencontrer.
- Очень рада наконец с вами познакомиться.
Ravie de te rencontrer.
Рада с Вами познакомиться.
- C.J. Cregg.
Рада с вами познакомиться.
Enchantée.
- Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
C'est une joie de vous rencontrer enfin Et vous aussi
- Рада с Вами познакомиться.
- Heureuse de vous rencontrer.
Рада с вами познакомиться.
Enchantée de vous connaître.
Рада с Вами познакомиться, Ким Су Чжин.
Bonjour. Moi, c'est Kim Su-Jin.
Рада была познакомиться с вами, Вильям.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, William.
Я так рада с вами познакомиться.
Enchantée...
Я рада с вами познакомиться, мистер Дрискол.
Ravie de vous rencontrer, M. Driscoll.
Я рада с вами познакомиться.
Ravie de vous rencontrer.
- Рада с вами познакомиться.
- Ma sour... Chloé.
Рада познакомиться с вами, доктор.
Enchantée, docteur.
Рада была с вами познакомиться.
Ravie de vous avoir connus, tous les deux.
Джули хочет сказать, что тоже рада с вами познакомиться
Julie veut tout simplement dire qu'elle est ravie de vous rencontrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]