С рождеством тебя Çeviri Fransızca
43 parallel translation
С Рождеством тебя, Эшли.
Bon Noël, Ashley.
С Рождеством тебя!
Joyeux Noël.
- С Рождеством тебя.
- Joyeux Noël.
С Рождеством тебя, Альфред.
Joyeux noël, Alfred.
С Рождеством тебя, Кевин.
Joyeux Noël, Kevin.
- С рождеством тебя, Джош.
- Joyeux Noà " l, Josh.
С Рождеством тебя!
Joyeux Noël!
С рождеством тебя, Тимми.
Joyeux Noël, Timmy.
Хэмилтон, с Рождеством тебя.
Hamilton, bon et joyeux Noël.
С Рождеством тебя, Фред.
Cindy Lou?
- А, кстати, с Рождеством тебя! - А что, сегодня Рождество?
J'oubliais, joyeux Noël!
- С рождеством тебя.
- Joyeux noël.
С Рождеством. - С Рождеством тебя.
Joyeux Noël.
С Рождеством тебя, милый.
Noël tombe tôt cette année.
С Рождеством тебя, Лоис.
Joyeux Noël, Lois.
С Рождеством тебя, гада, Боже, больше не надо!
Joyeux Noël à ton cul, j'espère notre dernier
С Рождеством тебя, придурок.
Joyeux Noël à tous.
- С Рождеством тебя!
- Joyeux Noël.
- С Рождеством тебя Брюс.
- Joyeux Noël, Bruce.
Ну что ж, с Рождеством тебя, Леди Хаммел.
Joyeux Noël Lady Hummel.
С Рождеством тебя, Бальтазар!
Joyeux Noël, Balthazar.
С Рождеством тебя, Куинн.
Joyeux Noël, Quinn.
С Рождеством, Вирджиния, и тебя тоже, Фрэнк.
Joyeux Noël, Virginia et Frank.
– С Рождеством тебя, Эмили.
Cratchie.
И тебя с Рождеством.
Joyeux Noël à toi!
И тебя с Рождеством, глупая баба.
Vraiment? Joyeux Noël à toi aussi, salope!
С Рождеством тебя.
Joyeux Noël.
- И тебя с Рождеством, дядя Джоб.
- Joyeux Noël à toi aussi, tonton.
– Они прячутся, а когда красивые женщины, вроде тебя, стоят под омелой... – С Рождеством, Салли. – Не поняла?
- Ils sont partout.
С Рождеством тебя, мам.
Joyeux Noël, Maman.
Привет, хотела поздравить тебя с Рождеством до того, как мы все уйдем на каникулы.
Je voulais vous souhaiter Joyeux Noël avant qu'on parte en vacances.
И тебя с Рождеством, Альфред.
Joyeux Noël à toi aussi, Alfred.
Привет, Каси! И тебя тоже с Рождеством.
Bonjour Kasi.
Хо-хо-хо, с Рождеством тебя, дорогая Лоис.
Joyeux Noël à moi.
И тебя с Рождеством.
Joyeux Noël à vous aussi.
С Рождеством! - И тебя тоже.
- A vous aussi.
И тебя с Рождеством.
À toi aussi, Yesung. Joyeux Noël!
И тебя с Рождеством.
Joyeux Noël à toi aussi.
Тебя также с Рождеством.
Et ma sœur, Marie.
С Рождеством. Тебя тоже с Рождеством.
On l'a jamais entendu celle-là, hein?
И тебя с рождеством.
Toi aussi, mec.
— И тебя с Рождеством, Пол.
- Joyeux Noël, Paul.
с рождеством вас 40
с рождеством 1062
с рождеством христовым 30
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
с рождеством 1062
с рождеством христовым 30
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя когда 80
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя не касается 61
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя когда 80
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя не касается 61