Сама заткнись Çeviri Fransızca
48 parallel translation
- Все, что я хочу, чтоб ты заткнулась... иначе я испорчу тебе лицо. - Сама заткнись.
- Arrête ça, je vais te frapper.
Сама заткнись!
- Toi-même!
- Сама заткнись?
- Toi, ferme-la!
Сама заткнись.
Toi, la ferme.
Сама заткнись! Не разговаривай со мной!
Toi, ferme-la!
- Сама заткнись.
Non, toi.
- Сама заткнись!
Toi ferme la!
- Заткнись, Миа. - Сама заткнись.
Ta gueule, Mia.
- Сама заткнись. Люк, Алекс, выйдите во двор.
Luke, Alex, allez faire ça dehors.
- Сама заткнись.
- Vous-même.
- Сама заткнись.
Ta gueule!
- Сама заткнись.
Nan, tu la fermes!
- Сама заткнись.
- Toi, la ferme.
- Заткнись! - Сама заткнись!
- T'en doutais?
Сама заткнись! И все остальные заткнитесь и смотрите "Необузданное буйство!"
Vos gueules tous et regardez Conditions d'engadéchaînement.
- Сама заткнись!
- La ferme!
- Сама заткнись.
- Toi la ferme.
Сама заткнись!
Ferme-la toi-même!
Нет, сама заткнись.
Non, toi, ferme-la.
- Сама заткнись!
- Toi-même!
- Марго, заткнись, пожалуйста. - Сама заткнись.
- Margo, tais-toi, s'il te plait.
- Сама заткнись, Лорин! - Нет, ты заткнись.
- Toi, tu la fermes, Loreen!
- Сама заткнись.
- Toi la ferme!
- Сама заткнись.
- Toi, ta gueule.
- Сама заткнись!
- Toi, tais-toi!
- Сама заткнись!
- Ta gueule toi-même!
- Сама заткнись, извращенка. - Тихо.
- Toi tait toi, pervers.
- Сама заткнись!
- Toi, la ferme!
Сама заткнись!
Oh, toi ta gueule!
- Сама заткнись.
- Vous, taisez-vous.
- Сама заткнись.
- Oh, tais-toi. - Toi tais-toi.
Мелкий злопамятный мудак. Сама заткнись большая... мудилиха.
Toi la ferme, gros trou de balle de femme!
Сама заткнись.
[Grondement]
Сама заткнись, леди Макбет!
Toi, tais-toi, Lady Macbeth!
Сама заткнись.
Toi tais toi.
Сама заткнись.
Toi ferme la.
Сама заткнись.
Toi-même.
Сама заткнись, Сэм!
- La ferme, Bryce.
Заткнись! Я сама вежливость.
Oh, ferme là, j'ai toujours été très poli.
- Сама заткнись!
- Fermez-la vous!
Заткнись, сама знаю!
Je sais, ferme-la!
- Сама заткнись.
- Ferme-la.
- Сама заткнись.
- Toi.
- Потому что... заткнись... я сама решу... так что... сейчас всё выясню. У вас совсем крыша поехала?
Avez-vous perdu la tête?
- Заткнись и посмотри - цену за килограмм... - Сама понюхай!
- Quoi, sens-le.
Сама заткнись.
Toi, ta gueule.
Заткнись, я сама могу о себе позаботиться.
Tais-toi, je peux me débrouiller seule.
Сама заткнись!
- La ferme, Mike!
заткнись 13088
заткнись нахуй 70
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткнись нахуй 70
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
сама такая 19
сама иди 21
сама решай 17
сама подумай 62
сама понимаешь 88
сама скажи 28
сама посмотри 49
сама посуди 23
сама идея 16
сама знаю 32
сама иди 21
сама решай 17
сама подумай 62
сама понимаешь 88
сама скажи 28
сама посмотри 49
сама посуди 23
сама идея 16
сама знаю 32