Заткнись нахер Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Заткнись нахер! Ты это слышал?
Ta gueule!
Заткнись нахер, ясно?
- Hé, Zig. Tu la fermes, compris?
Заткнись нахер, а? 700 вызывает любое подразделение на углу Фэйетт и Винсент
... à toutes les unités sur Fayette et Vincent.
Заткнись нахер, мужик!
- Ferme-la.
- Кто-то настучал. - Заткнись нахер!
- Quelqu'un m'a balancé!
- Заткнись нахер! Открывай блять сэйф!
Ouvre ce putain de coffre-fort!
Ладно, заткнись нахер, Гэри.
Ok, ferme-la, Gary.
- Заткнись нахер, страхолюдина тупая.
Ta gueule, gros boudin.
Заткнись нахер!
Arrête tes conneries!
- Заткнись нахер!
- Tu te la fermes!
- Ты просто заткнись нахер.
- Ferme ta putain de gueule.
Пожалуйста, займите свои места. - Заткнись нахер, Карл!
Regagnez vos sièges.
- Заткнись нахер.
- Ferme ta gueule.
Всего этого можно было бы избежать... Заткнись нахер.
This- - tout cela aurait pu être avoided- - la fermer.
Заткнись нахер, Коул!
La ferme, Cole!
Заткнись нахер.
Fermez-la.
Заткнись нахер!
Ta gueule!
Заткнись нахер!
Ferme ta gueule!
- Заткнись нахер.
- Ferme-la putain.
Заткнись нахер!
Fermez vos gueules!
Заткнись нахер и пиши свой тест.
Ferme ta gueule et passe ton test.
- Я уже сказала, заткнись нахер.
Je vous ai dit d'arrêter de me parler.
Ты заткнись! Заткнись нахер!
- Fermez-la!
- Просто заткнись нахер.
- On bouge pas et on dit rien. - C'est pas juste, moi j'suis clean, tu piges?
Заткнись и вали отсюда нахер!
Tu vas te taire et arrêter ces conneries?
Заткнись, нахер!
- Ta gueule!
Заткнись нахер!
Ferme là!
нахер 106
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнуться 48
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнуться 48
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25