Сэм прав Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Сэм прав, нужно приготовиться.
Il a raison. Sortons.
- Нет, Сэм прав. Он хорошо сказал. Я не хочу увязнуть в грязевой войне с Мэри Марш.
- Sam a raison, il fallait soulever ça... mais pas de combat de boue avec Mary Marsh pour moi.
- Сэм прав.
- Sam a raison.
Дин, Сэм прав, это может быть демон, может перевёртыш, да мало ли кто ещё!
- Sam a raison. Ça pourrait être un démon, un changeur de forme, Dieu sait quoi d'autre.
- Сэм прав, я должен позвонить.
- Sam a raison. Je dois appeler.
Нет, не скажет, Джесси. Сэм прав.
Non, il ne te le dira pas, Jesse.
Да, Сэм прав.
Oui, Sam a raison.
Если Сэм прав, то из-за работы Джессики Пейтон, ее дочь оказалась в опасности.
Si Sam a raison, le travail de Jessica Peyton a mis sa fille en danger.
Знаешь что, Сэм прав.
Tu sais quoi, Sam a raison.
Наверное, ты прав, Сэм.
Je suppose que tu as raison.
- Нет, потому что Сэм прав.
Pourquoi?
Ты прав, Сэм.
Tu as raison, Sam.
Ты был прав, Сэм.
Tu avais raison, Sam.
Сэм прав.
Sam a raison.
Я прав, Сэм?
J'ai raison, Sam?
Сэм прав, ты не можешь смотреть вверх.
Tu ne peux pas lever les yeux.
Ну, может, Сэм и прав.
Peut-être que Sam a raison.
Ты прав, Сэм, это ангельские метки.
Ce sont bien les marques d'un ange.
Сэм, мне жаль, но он прав.
- Ça me fait chier, mais il a raison.
- Ты был прав, Сэм.
Tu as raison.
Почему? Ты был прав, Сэм.
Tu as dit que ça prendrait moins d'une journée.
Сэм был прав.
Sam avait raison.
Сэм, прав. Неважно, почему это случилось.
Peu importe comment tu l'as su.
Очень не хочется это признавать, но, может быть, брат Сэм был прав насчёт нашей жертвы.
M me si je d teste l'admettre, peut - tre que Fr re Sam avait raison propos de notre victime.
Может быть, брат Сэм был прав насчёт нашей жертвы.
Frère Sam dit peut-être vrai.
Сэм был прав насчёт этой книги.
Sam avait raison pour ce livre.
Завтра утром ты пойдёшь туда, и скажешь, "Сэм, прости, я был не прав."
Demain matin, vous descendez en bas et vous dites : "Sam, je suis désolé, j'avais tort"
Сэм, он прав.
Sam, il a raison.
Он прав, Сэм.
Il a raison.
О боже.Сэм был прав.
Oh mon dieu. Sam avait raison.
Сэм до сих пор был прав.
Sam a eu raison pour le moment.
Сэм, он прав.
Il a raison, Sam.
Ты был прав, Сэм.
T'avais raison, Sam.
Сэм, может ты и прав.
Sam, tu pourrais avoir raison.
Ты прав. Ты прав, Сэм.
Tu as raison, Sam.
правда или действие 38
правда 71418
правильно 11669
правда или ложь 23
правая рука 60
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правда что ли 235
правда 71418
правильно 11669
правда или ложь 23
правая рука 60
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правда что ли 235
правая нога 33
права 355
правитель 60
правосудие 163
правда глаза колет 18
правильно или нет 16
правды 70
правда или нет 29
правда или желание 29
правду говорю 25
права 355
правитель 60
правосудие 163
правда глаза колет 18
правильно или нет 16
правды 70
правда или нет 29
правда или желание 29
правду говорю 25
правду 648
правая 87
правильное решение 66
права человека 23
правда ли 282
правило 249
правда в том 1457
правда ведь 412
правда что 35
правда люблю 24
правая 87
правильное решение 66
права человека 23
правда ли 282
правило 249
правда в том 1457
правда ведь 412
правда что 35
правда люблю 24