Твои родители дома Çeviri Fransızca
23 parallel translation
- Твои родители дома?
- Bonjour! - Vos parents sont ici? - Ouais.
– Твои родители дома?
- Vos parents sont ici?
- Твои родители дома?
- Tes parents sont partis?
- Полагаю, твои родители дома.
- Tes parents sont là? - Ouais
Твои родители дома?
Tes parents sont là?
- Твои родители дома?
- Tes parents sont à la maison?
Знаешь что? Твои родители дома?
- Tes parents sont à la maison?
Твои родители дома?
- Tes parents sont là?
А твои родители дома?
Et tes parents, ils sont la?
Твои родители дома?
Tes parents sont la?
Твои родители дома?
Tu n'as pas école aujourd'hui?
Твои родители уже дома?
Tes parents sont rentrés?
– Где твои родители? – У себя дома.
Ou sont tes parents?
Мне не рады у вас дома. - Твои родители разозлились на меня.
Tes parents ont déjà été furieux contre moi.
А твои родители заметят, что из дома исчезли вещи?
Tes parents ne voient jamais qu'il manque des choses?
Твои, твои родители не дома, не так ли?
Tes parents sont pas là, n'est-ce pas?
Твои родители хотели устроить свое старомодное свидание вне дома.
Je pensais que tes parents étaient sortis pour leur tête à tête ringard.
И, кроме того, он уже напротив твоего дома, и, видимо, ни ты, ни твои родители не открывают дверь.
Et en plus, il est déjà devant ta maison, et apparemment, ni toi ni tes parents n'ouvrent la porte.
Твои родители выходили из дома.
Tes parents étaient dehors.
- Твои родители уже дома?
- Tes parents sont pas encore rentrés?
Твои родители были у меня дома сегодня утром,
Tes parents étaient chez moi ce matin,
Почему твои родители отправили тебя из дома?
Pourquoi tes parents t'ont-ils envoyé au pensionnat?
твои родители 139
твои родители знают 30
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
твои родители знают 30
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
твои глаза 139
твои губы 22
твои чувства 21
твои руки 61
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
твои глаза 139
твои губы 22
твои чувства 21
твои руки 61
твои друзья 217
твои волосы 128
твои слова 107
твои дети 49
твои действия 24
твои проблемы 44
твои ноги 23
твои мысли 22
твои правила 24
твои вещи 23
твои волосы 128
твои слова 107
твои дети 49
твои действия 24
твои проблемы 44
твои ноги 23
твои мысли 22
твои правила 24
твои вещи 23