Ть минут Çeviri Fransızca
60 parallel translation
ќна была уничтожена за п € ть минут до достижени € цели, ради которой ее построили.
Souris. Détruite cinq minutes avant l'achèvement de la mission pour laquelle elle fut construite.
" то? я верну ее через дес € ть минут.
Je vous la rendrai d'ici 1 0 minutes.
ќни удар € т по нам через 5 или 10... и ты получишь это назад через час и дес € ть минут. ћожет быть за 75 минут!
Ils vont nous prendre par 5 ou 10... et nous en aurons les conséquences dans une heure 10.
ѕервый самолет улетает через дес € ть минут.
Le premier avion part dans 10 minutes.
ƒжули €, дай мне п € ть минут, хорошо?
Julie... Donne-moi 5 minutes.
ƒес € ть минут!
Dix minutes!
- ѕримерно п € ть минут дев € того.
8h05, environ.
ѕредположим, нам остаетс € жить минут п € ть. ¬ едь вс € кое бьвает.
Disons qu'on est dans une situation où il nous reste 5 minutes à vivre.
ѕ € ть минут назад ты мен € вожделела!
Il y a cinq minutes t'avais vraiment envie de m'épater. Loki!
я готов рассвирепеть, но через п € ть минут все будет уже не важно.
C'est énervant, mais dans 2 minutes ça n'aura plus d'importance.
Ќам осталось жить минут п € ть, гр € дет конец света. Tь обещала дать мне.
T'as dit que tu me baiserais si c'était la fin du monde.
дес € ть минут максимум!
- 1 0 minutes, maxi.
Си-9 ждёт их на взлётной полосе. Если мы не вывезем Дессалина, они осудят его за 20-ть минут на пожизненное заключение или, возможно, хунта его казнит.
Si nous refusons de l'accueillir, il sera jugé et condamné en 20 mn... puis emprisonné à vie et même carrément exécuté par la junte.
√ оворит "везда-1." ерез п € ть минут буду в назначенном месте.
Ici Star One. Temps d'arrivée estimé à cinq minutes.
ќставь себе сдачу. " теб € примерно дес € ть минут ее потратить.
Gardez la monnaie. Il vous reste dix minutes pour la dépenser.
Ёто даст ему зар € д примерно на дес € ть минут.
Ça devrait lui donner un peu d'énergie pendant dix minutes environ.
Он на 6-ть минут раньше.
Il a 6 minutes d'avance.
" амечательно... за исключением ковыл € ни € в туалет каждые п € ть минут.
Très bien... si on oublie les passages dans la salle de bains toutes les cinq minutes.
- ≈ ще п € ть минут.
- 5 minutes!
ƒес € ть минут. ƒве на ходьбу, одна до ѕѕ, одна до бункера, шесть, чтобы уйти.
Deux pour la marche, une pour le poste, une pour le bunker, six pour partir.
я говорил с генералом п € ть минут назад.
Je parlais au général il y a cinq minutes.
" ри минуты пока сгорел предохранитель, и п € ть минут дл € прибыти € пожарных.
Seul un athlète peut courir 3 km en 8 minutes. Pourquoi huit minutes?
я пойду первый, через п € ть минут, выходи ты.
Je vais d'abord... Attends cinq minutes, oui?
Местные власти дадут о себе знать с учетом размера городка через 5-ть минут максимум.
Le temps de réponse pour une ville de cette taille est de 5 minutes.
я говорила тебе убрать его дес € ть минут назад!
Je te l'ai dit il y a dix minutes!
Ц ќпоздали на п € ть минут.
- Vous êtes en retard.
— ледующие п € ть минут купаютс € взрослые.
Nage adulte pendant cinq minutes.
Ќет. ѕ € ть минут. ѕ € ть минут.
- Ce sera long?
— тоуни. ћне нужно п € ть минут.
Stoney, laisse-moi cinq minutes.
ѕодожди п € ть минут.
Attends cinq minutes.
" ерез п € ть минут.
Cinq minutes.
— тех пор как € стала удел € ть ему столько времени, он стал спокойнее и, казалось, не бо € лс € всЄ врем €, что € растворюсь в воздухе, стоит ему отлучитьс € на п € ть минут.
Après tout ce temps passé ensemble, il était calme et ne semblait plus inquiet du tout. I could dissolve into thin air dès qu'il s'éloignait 5 minutes.
я возвращаюсь через п € ть минут и ты рассказываешь мне всю правду.
Je reviens dans cinq minutes et tu me diras la vérité.
ќк. 15 минут на дев € тке дл € носков, Ќа п € ть минут меньше дл € штанов, и с майкой определимс € на ходу.
OK. 15 bonnes minutes thermostat 9 pour les chaussettes cinq minutes en moins pour les pantalons, et on s'occupe des chemises au jugé.
Ѕуду через дес € ть минут.
J'y serai dans 10 min.
ќй, ну Ќельсон. ≈ ще п € ть минут.
Nelson.
Ќо... мо € смена кончаетс € через п € ть минут.
Mais je finis dans 5 minutes.
" наю € ваши п € ть минут, мистер ƒэвени.
Je sais ce que veut dire 5 minutes chez vous.
¬ стречаемс € на мостике через п € ть минут.
Rendez-vous sur la passerelle dans 5 mn.
Hapoд, пpимepнo чepeз 45 минут peaбилитaтopы пpиeдут выгoн € ть вac из дoмoв.
Dans 45 mn, les agents de réinsertion vous chasseront à coups d'explosifs.
" огда дай мне минут дес € ть, а потом можешь звать первого пациента.
Vous savez quoi? Laissez-moi 10 minutes et envoyez-moi le premier patient.
Ѕуду через п € ть минут.
J'arrive dans cinq minutes.
Ёто так... заманчиво. ƒес € ть минут и нас здесь нет. " очно?
C'est hyper... roc!
я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
J'ai attendu ici depuis 45 putains de minutes.
Ё ¬ јЌ : я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
J'ai attendu pendant 45 putains de minutes.
Ц " ак, перерыв п € ть минут.
- Coupez.
ƒес € ть минут назад. я сожалею.
Il y a dix minutes, désolée.
- ≈ ще п € ть минут.
Le spectacle est terminé.
Дай мне, ну, минут 20-ть.
Donne-moi 20 minutes.
" ебе нужно только прикрыть мен € минут на дес € ть, пока € ее не откручу.
Ok, j'ai juste besoin que tu me couvre pour, genre, dix minutes, pour que je déguerpisse. - Je ne ferai pas ça. - Tu l'a entendu.
¬ сЄ почин € т минут за дес € ть.
Il reste 10 mn avant que le courant revienne.
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минутах езды 43
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минутах езды 43
минута в минуту 33
минуту внимания 68
минут на то 26
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27
минуту внимания 68
минут на то 26
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27