Чем занимается твой отец Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Беленсон, чем занимается твой отец в настоящее время?
Belenson, quel métier exerce ton père ces temps-ci?
! Чем занимается твой отец?
Qu'est-ce qu'il fait ton père?
Чем занимается твой отец?
- Il fait quoi votre père?
Чем занимается твой отец?
Quel métier fait ton père?
Чем занимается твой отец?
Son métier?
А чем занимается твой отец?
Que fait votre père?
Чем занимается твой отец?
Il fait quoi?
А чем занимается твой отец? Мой отец был рабом.
Après combien de morts t'accordera-t-il son estime?
Чем занимается твой отец?
Qu'est-ce qu'il fait, ton père?
Чем занимается твой отец?
Qu'est-ce qu'il fait ton père?
Так чем занимается твой отец?
Qu'est-ce qu'il fait ton père?
- Ты знаешь, чем занимается твой отец?
Sais-tu ce que ton père fait?
Чем занимается твой отец?
Que fait ton père?
Чем занимается твой отец?
Qu'est-ce que fait ton père?
Так чем занимается твой отец?
Et c'est quoi le métier de ton père?
- Чем занимается твой отец?
- Que fais ton père dans la vie?
Чем занимается твой отец?
Il fait quoi, ton père?
Чем занимается твой отец?
Dans quel domaine?
- Чем занимается твой отец?
Que fait ton père?
Так чем твой отец занимается?
Que fait votre père?
Чем твой отец занимается?
- Ton pere fait quoi?
А чем твой отец занимается?
Que fait ton père?
А чем занимается твой отец?
Que fait ton père?
Чем твой отец занимается?
pendant qu'on y est?
А чем твой отец занимается?
Qu'est-ce qu'il fait ton papa?
чем занимается 69
твой отец мертв 28
твой отец 1104
твой отец умер 59
твой отец дома 25
твой отец знает 40
твой отец сказал мне 31
твой отец хотел 16
твой отец жив 17
твой отец здесь 47
твой отец мертв 28
твой отец 1104
твой отец умер 59
твой отец дома 25
твой отец знает 40
твой отец сказал мне 31
твой отец хотел 16
твой отец жив 17
твой отец здесь 47
твой отец говорит 18
твой отец гордился бы тобой 21
твой отец сказал 69
твой отец хочет 17
твой отец прав 55
твой отец говорил 16
твой отец был хорошим человеком 22
чем занимаешься 542
чем займемся 56
чем займёмся 44
твой отец гордился бы тобой 21
твой отец сказал 69
твой отец хочет 17
твой отец прав 55
твой отец говорил 16
твой отец был хорошим человеком 22
чем занимаешься 542
чем займемся 56
чем займёмся 44
чем занят 128
чем занята 41
чем занимаетесь 179
чем занималась 35
чем займешься 24
чем занимался 84
чем заняты 26
чем занимаешься ты 16
чем заняться 205
чем завтра 28
чем занята 41
чем занимаетесь 179
чем занималась 35
чем займешься 24
чем занимался 84
чем заняты 26
чем занимаешься ты 16
чем заняться 205
чем завтра 28
чем за час 17
чем занимаемся 22
чем за 119
чем за минуту 22
чем занимались 57
чем занимаюсь 47
чем занимаются 17
чем здесь 200
чем занимаемся 22
чем за 119
чем за минуту 22
чем занимались 57
чем занимаюсь 47
чем занимаются 17
чем здесь 200