Что это за хрень Çeviri Fransızca
476 parallel translation
Да что это за хрень такая?
C'est quoi, ces conneries?
— Что это за хрень?
C'est quoi, tout ça?
- Что это за хрень на стене висит?
- C'est quoi, ces merdes sur le mur?
Что это за хрень?
C'est quoi, la chose?
Что это за хрень такая?
Qu'est-ce que c'était?
Что это за хрень - электронная почта?
C'est quoi, un e-mail?
Бог, наверное, говорит, "Что это за хрень?"
Dieu doit être là-haut à dire : " Qu'est-ce que c'est que ça?
Бог, который Джеймс Мейсон "Иисусе, что это за хрень?"
Dieu, joué par James Mason : " Qu'est-ce c'est que ça, Jésus?
"Иисусе Христе, что это за хрень?"
" Jésus Christ, qu'est-ce que c'est que ça?
"Изя-Хризя, что это за хрень?"
" Jeezy Chreezy, qu'est-ce que c'est que ça?
Он не знал, что это за хрень, но понял, что стоит она много.
il savait pas ce que c'était, mais il a vu que ça avait de la valeur.
Что это за хрень была?
C'était quoi cette merde?
Что это за хрень?
C'est quoi, cette merde?
Что это за хрень происходит, Джонни?
Qu'est-ce qui se passe, bordel?
- Отвали! Что это за хрень?
- Vous avez failli nous tuer!
Даже если мы под дейтвием наркотиков, я хочу знать, что это за хрень.
- C'est incroyable, c'est devenu un cube.
"великих" книг из цикла "что это за хрень такая", и они стали говорить о Шекспире.
Et ils ont commencé à parler de Shakespeare. Et tu lisais ce livre ce jour là? Non, je lisais Moby Dick.
Что это за хрень?
C'est quoi, ça?
Что это за хрень?
Mais c'est quoi cette merde? Putain de finlandais!
Что это за хрень?
C'est quoi?
Что это за хрень, парень?
C'est quoi, ce délire?
- А что это за хрень на тебе надета?
- Mais qu'est-ce que tu portes? - Et après?
Ну и что это за хрень?
C'est quoi cette Sailor Moon?
И что это за хрень?
Ok, c'est quoi ça?
- Что это была за хрень?
- Qu'est-ce que c'était?
Что это еще за хрень?
Qu'est-ce que c'est, bon sang?
Это еще что за хрень?
Et bordel, ça, c'est quoi?
Это что за хрень?
Qui diable sont ces gens?
Это еще, что за хрень?
Oui, il est sympa.
Это что за хрень? Что тут происходит?
Mais bordel, qu'est-ce qui se passe?
Что это вообще за хрень?
C'est quoi ce bordel?
брэйкер, что это за хрень?
Brayker, c'est quoi, ces trucs? Des démons ou quoi?
- Что это за хрень такая?
- Lâchez-la!
А это что за хрень?
C'est quoi, cette merde?
Что это за хрень?
C'est quoi, ca?
Это еще что за хрень?
Qu'est-ce que c'est?
! "Это что за хрень?"
"C'est quoi celui-là?"
Это что за хрень?
C'est quoi?
А это ещё что за хрень?
Et c'est quoi, ça? De la bouffe de nana?
Да! Это еще что за хрень?
- C'est quoi, ce bordel?
Что это за хрень, Купер?
Peut-être qu'elle sait quelque chose.
Черт. Что это там за хрень?
Putain, Il se passe quoi, ici?
Это что еще за хрень у тебя на пальце?
C'est quoi ce bordel à ton doigt?
Что это еще за хрень, в ногу?
Tu parles d'une guibole!
Что это с ним за хрень?
C'est quoi, ces conneries?
Что это была за хрень?
D'où venaient ces foutus trucs? Comment peuvent-ils se relever?
Это что за хрень?
Ton portable?
Чёрт, что это за хрень! ?
Qu'est-ce que tu fous?
- Это что за хрень, Гиллиган?
- Quoi, Gilligan?
Что за хрень на тебе надета? Что? А, это...
Ce matin-là, elle avait une nouvelle surprenante.
А это что за чёртова хрень?
Trois phoques sont morts en route.
что это значит 8645
что это такое 4348
что это было 4948
что это 29686
что это за место 902
что это означает 841
что это с тобой 221
что это значит для тебя 26
что это не так 1158
что это из 435
что это такое 4348
что это было 4948
что это 29686
что это за место 902
что это означает 841
что это с тобой 221
что это значит для тебя 26
что это не так 1158
что это из 435
что это правильно 257
что это хорошая идея 956
что это у тебя 230
что это ты 814
что это я 526
что это было давно 21
что это неправильно 274
что это невозможно 377
что это неправда 385
что это так 768
что это хорошая идея 956
что это у тебя 230
что это ты 814
что это я 526
что это было давно 21
что это неправильно 274
что это невозможно 377
что это неправда 385
что это так 768
что это случится 346
что это значит для меня 46
что это с ним 260
что это того стоит 31
что это она 285
что это важно 354
что это он 649
что это то 249
что это возможно 462
что это что 248
что это значит для меня 46
что это с ним 260
что это того стоит 31
что это она 285
что это важно 354
что это он 649
что это то 249
что это возможно 462
что это что 248