Ы выгл Çeviri Fransızca
43 parallel translation
" ы выгл € дишь больным.
Tu as l'air malade.
- ƒвенадцать? " ы выгл € дишь старше.
Tu parais plus âgée.
"ы выгл € дишь как сумасшедша €, когда разговариваешь сама с собой. " махаешь руками во все стороны.
On dirait une folle qui se parle toute seule.
" ы выгл € дишь иначе.
Tu as l'air différente.
" ы выгл € дишь смышленым.
Vous semblez intelligent.
" ы выгл € дишь как чей-то обычный ребенок огда твой день рождени €?
T'as juste l'air d'un gosse ordinaire. C'est quand, ton anniversaire?
¬ ы выгл € дели бы довольно бледно, если бы были ограничены доходом в 700.
Tu serais vert de rage si tu étais muté avec 700 livres par an.
- — кайлер, ¬ ы выгл € дите великолепно.
- Skyler, vous êtes ravissante. - Merci.
" ы выгл € дишь ужасно.
T'as pas l'air en forme.
- " ы выгл € дишь не ахти.
- tu n'est pas si sexy.
" ы выгл € дишь как долбоЄб, когда напуган, ты знал об этом?
Tu ressembles à un putain de connard quand tu a peur, tu sais ça?
¬ ы выгл € дете как они, говорите как они, и они начинут нам довер € ть.
Être comme eux, parler comme eux, pour les apprivoiser.
Ч Ќе знаю, зачем € надела это платьеЕ Ч " ы выгл € дишь прекрасно.
- Pourquoi j'ai pris cette robe? - Tu es magnifique!
ƒа. ¬ ы выгл € дите разочарованным.
Oui. Vous avez l'air bouleversé.
- – ад видеть теб €, Ћарри. - " ы выгл € дишь великолепно.
- À peu près à cette heure.
¬ ы выгл € дите бледным.
Vous êtes pâle.
" ы выгл € дишь обворожительно.
Tu es superbe.
- " ы выгл € дишь превосходно.
- Tu es superbe.
" ы выгл € дишь так, будто бы увидел призрака.
On dirait que tu as vu un fantôme. Qu'es ce qu'il y a?
- " ы выгл € дишь потр € сающе.
Tu es superbe.
" ы не выгл € дишь очень счастливым, √ енри.
Tu n'as pas l'air très heureux.
" ы приходишь и выгл € дишь конфеткой, как обычно.
Contente-toi de venir ce soir et d'être belle, comme d'habitude.
¬ ы сегодн € выгл € дите исключительно.
Vous avez l'air splendide aujourd'hui. Joyeux Noël.
" ы чудесно выгл € дишь!
Vous avez l'air splendide.
¬ ы, с каждым разом, выгл € дите ещЄ прелестней.
Quelle charmante surprise!
" ы никогда не выгл € дела лучше.
Tu n'as jamais été aussi belle.
" ы хоть представл € ешь, как это будет выгл € деть?
T'as une idée de ce à quoi ça va ressembler, mec?
¬ ечером, кл € нусь, € отдам это место другому. ѕредставл € ете как € буду выгл € деть в глазах шефа, если ¬ ы откажитесь?
Ce soir. Je vous jure que je vous remplacerai, comptez sur moi. Je passerai pour quoi, si vous vous désistez?
¬ ы оба отлично выгл € дите.
Vous rayonnez tous les deux.
ќ. " ы выгл € дишь так, как будто увидел призрака.
Vous avez vu un fantôme?
" ы выгл € дишь..
- Vous êtes...
"ы хорошо выгл € дишь." теб € глаза € сные. - ƒа?
- Tu as bonne mine, les yeux clairs.
- ¬ ы обе выгл € дите великолепно.
- Vous êtes superbes, toutes les deux.
- " ы выгл € дишь потр € сающе.
T'as la forme.
¬ ы двое выгл € дите такими влюбленными.
Vous avez l'air tellement amoureux, tous les deux.
Ќичего себе. " ы дерьмово выгл € дишь.
Wow, tu as l'air fatigué.
... ваши машины, если вы проезжаете р € дом, они выгл € дывают из окна, а вы загл € дываете к ним? Ќет. ¬ ы продолжаете движение.
... tes voitures, si tu es en train de conduire, ils regardent à travers la fenêtre, tu les regarderas aussi?
" ы от этого выгл € деть вы были overcompensating.
C'était comme si tu surcompensais.
- " ы прекрасно выгл € дишь.
Tu es vraiment charmante.
ќ, Ѕоже. ћорти. " ы отлично выгл € дишь сегодн €.
Oh, mon Dieu. Morty.
Ч " ы так глупо выгл € дел.
- Tu avais l'air bête.
¬ ы хот € бы знаете, как выгл € дит компрессор?
Savez-vous seulement reconnaître un compresseur?
- я подал прошение о досрочном освобождении. - ¬ ы, кстати, тоже хорошо выгл € дите.
Je vais demander une libération anticipée.
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядит отлично 125
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядит отлично 125
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478