Я люблю танцевать Çeviri Fransızca
53 parallel translation
Я люблю танцевать и я буду танцевать.
J'aime danser et je danserai.
Ты знаешь, как я люблю танцевать.
Tu sais comme j'aime danser.
Я только задаю вопросы и я люблю танцевать.
Je questionne, et j'aime danser!
А я люблю танцевать. Проблема в том, что я не люблю воевать.
Et je déteste la valse.
Я люблю танцевать.
Vous voulez vous battre?
Я люблю танцевать.
J'adore danser.
Я люблю танцевать... пони люблю, и это... шуровать передком по пятничным вечерам...
J'aime danser et les poneys et me faire défoncer le fondement tous les vendredis soirs.
Я люблю танцевать. И делаю это с каждым, кто мне нравится.
J'aime danser, et aller avec qui je veux.
- Я люблю танцевать.
- J'aime danser.
Я люблю танцевать и ходить в музеи. Я могу готовить китайские блюда.
J'aime danser, visiter des musées et je sais faire de la cuisine chinoise.
Я люблю танцевать.
J'aime danser.
Я люблю танцевать.
J'adorerais danser.
Я люблю танцевать рил.
J'adore le reel.
Нет, я люблю танцевать, но сейчас расстроена.
Non, j'aime danser, mais je suis vraiment en colère.
Я люблю танцевать.
Je ne déteste pas danser.
Я люблю танцевать, но сейчас у меня нет партнера.
J'adore danser mais je n'ai pas de partenaire.
Я люблю танцевать.
Je suis joueur.
Я люблю танцевать и всегда любил.
J'adore danser, j'ai toujours adoré ça.
Это значит, что я люблю танцевать, мистер Касл.
Ça veut dire que j'aime danser, M. Castle.
- Что сказать? – я люблю танцевать на свадьбах и бар-мицвах, и корпоративах...
Désolé, mais j'adore danser lors de mariages...
Я люблю танцевать под свой CD-плеер в своей комнате.
J'aime danser en écoutant des CD dans ma chambre.
Я тоже не очень люблю танцевать.
Vous le saviez?
Но я люблю танцевать.
Mais j'aime danser!
Я не люблю танцевать.
J'aime pas danser.
Я не люблю ночные клубы и не люблю танцевать
J'aime pas les botîes et j'aime pas danser.
Если она согласится, я буду танцевать с тобой. - О, люблю тебя!
Si elle est d'accord, je danserai avec toi.
- Я не люблю танцевать.
- Tu ne m'as pas vu danser.
Я люблю танцевать.
J'aime la danse
Я имею в виду, я не люблю Body shot ( коктейль выпиваемый из пупка и т.п. ) танцевать в баре в мокрой футболки.
Je suis pas du genre bodyshots, à danser sur les tables en t-shirt mouillé.
Знаешь, я так не люблю танцевать.
Tu sais, j'aime pas trop danser...
Ты никогда не спрашивал меня, почему я люблю танцевать.
Tu veux savoir pourquoi?
А я и в самом деле люблю танцевать.
J'adore danser.
Я знаю, что должна учиться, если хочу стать профессионалом, но просто танцевать я могу где угодно, и если я действительно люблю танцевать, то этого будет достаточно.
Je sais que j'ai besoin de cet endroit pour devenir professionelle, mais je n'en ai pas besoin pour danser, et si j'aime vraiment ça, ça devrait suffire.
Я танцую, потому что люблю и могу танцевать, а не для того, чтобы быть лучшей.
Je danse parce que j'aime ça, et parce que je peux, pas pour être la meilleure.
Я просто люблю танцевать.
J'aime juste danser.
- Ты собираешься танцевать. - Леди, приготовьтесь, я люблю зажигать, и это не шутка.
- Mesdemoiselles, préparez-vous, et c'est pas joli.
Не люблю я танцевать.
Je n'aime pas danser.
Слушайте, я правда люблю танцевать.
Ecoute, j'aime vraiment danser.
Я был в говно, я люблю танцевать, я не знаю...
J'ai abusé.
Я не очень люблю танцевать, но музыку я люблю.
Je n'aime pas vraiment danser, mais... mais j'aime la musique.
Но я правда люблю танцевать.
Mais j'adore danser.
Я не люблю танцевать.
Ce cinéma n'a jamais été mon truc.
Я люблю смотреть на него, дышать, прыгать и танцевать.
J'aime le voir crépiter, sauter et danser autour.
Я-я люблю музыку под которую можно танцевать
C'est simplement que j'aime la musique sur laquelle on peut danser.
Я танцевать люблю.
J'aime danser.
я люблю собак 42
я люблю свою семью 27
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю свою семью 27
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33