Я люблю собак Çeviri Fransızca
75 parallel translation
Я люблю собак.
J'aime les chiens.
я люблю собак. ѕравда, правда.
J'adore les chiens. C'est vrai!
Рэй, хватит. Я люблю собак но, если ты не заметил... последнее в чем мы сейчас нуждаемся - это кто-то еще, кто ест и гадит.
J'adore les chiens, mais au cas où tu ne l'aurais pas remarqué, la dernière chose dont on ait besoin, c'est un autre être qui mange et chie.
Я люблю собак.
J'adore les chiens.
А меня они не трогали - я люблю собак.
Mais j'ai eu le droit, parce que j'aime les chiens.
Может, по мне и не видно, но я люблю собак.
Crois-le si tu veux, j'aime les chiens.
Я люблю собак И теперь ты злишься на меня за мою работу?
J'aime les chiens... Tu m'en veux à cause de ma profession?
- Я люблю собак.
- J'aime bien les chiens.
А я люблю собак.
J'adore les chiens.
Нет, я люблю собак.
Non, j'aime bien les chiens.
Я люблю собак, но Джули заслужила лучшего.
J'aime les chiens. Mais Julie mérite mieux.
Но я люблю собак.
Hé! J'aime les chiens.
Я люблю собак. Не волнуйтесь, она дома. Сейчас я ее разбужу.
On en reparlera quand il vous aura mangé le bras.
- Я люблю собак.
- Et alors? - J'aime pas les chiens.
- Я люблю собак.
- J'aimerais avoir un chien.
Теоретически, я люблю собак, так же, как и ты.
{ \ pos ( 192,230 ) } En théorie, j'aimerais autant que toi.
- Зачем ы снова завела собаку? - Я люблю собак, ясно?
Parce que j'aime les chiens!
Послушайте, я люблю собак так же сильно, как и этот парень, но в этом здании нельзя держать животных.
{ \ pos ( 192,240 ) } J'aime les chiens, comme tout le monde, { \ pos ( 192,240 ) } mais les animaux sont interdits ici.
Я люблю собак.
Je les adore.
Я люблю собак.
- J'adore les chiens.
Нет, я люблю собак которые приносят мне красивых женщин с охоты.
- Ceux qui me ramènent une jolie fille.
Я люблю собак.
- J'aime les chiens.
Дорогая, я люблю собак, но я знаю, какая это страшная головная боль - ухаживать за щенком. - Они милые.
Chérie, j'adore les chiens, mais je sais aussi quelle épine dans le pied ça peut être d'avoir un chiot.
Я люблю собак больше чем кошек.
J'aime plus les chiens que les chats.
Нет, я люблю собак.
Non, je-j'aime les chiens.
Я не люблю больших собак.
Je n'aime pas les gros chiens.
Я просто больше люблю собак.
je préfère les chiens.
Я больше люблю собак.
J'aime mieux les chiens...
Я не люблю собак.
Je ne veux pas de chien à l'intérieur.
Я тоже люблю собак.
Moi aussi j'aime les chiens.
И я очень люблю собак, а бывший муж был аллергик.
Et j'aime vraiment les chiens et mon ex aussi était allergique.
Знаешь, парень, чем больше я узнаю женщин, тем больше люблю собак.
Je vais vous dire, fiston, plus que je connais les femmes, plus j'aime les chiens.
Я не люблю собак. Тссс!
- Je n'aime pas les chiens.
Я не люблю собак.
- Je n'aime pas les chiens.
Я не люблю собак, а они не любят меня.
Tenez! Ils se jettent sur moi pour me mordre.
Я люблю собак.
On peut y jeter un coup d'oeil?
Что ж, я собак тоже люблю, но я кошатник в душе!
Les chiens, c'est formidable, mais... je suis très chats.
Знаете, каких собак я люблю больше всего? Рейма-ванеров.
Le chien que j'adore, c'est le chat niche.
О, Боже! Я не люблю собак!
J'ai peur des chiens.
Нет, я не слишком люблю собак.
Non, merci. Je ne suis pas très chien.
- Я не люблю собак.
- Je n'aime pas les chiens.
Знаешь, я написала онлайн профиль, и проверила ящики, говорящие, что я люблю экскурсии и собак
Je mets mon profil en ligne, je marque les cases qui disent - que j'aime la rando et les chiens...
Я даже не люблю собак, в отличие от вас, у которой есть мопс Изабель
Je n'aime même pas les chiens, selon toi, à part un carlin nommé Isabelle.
Ты правда мне нравишься, и я на самом деле люблю собак.
Je t'aime beaucoup, et j'aime vraiment les chiens.
Собак я люблю.
Je fais comme des chiens.
Я не очень люблю собак.
Je ne suis pas trop un "chien domestique."
Хотите знать, почему я не люблю собак?
Tu veux savoir pourquoi je n'aime pas les chiens?
Он спросил меня, люблю ли я собак.
Il m'a demandé si j'aimais les chiens
Вы двое, в собачью конуру, несмотря на то, что собак я все еще люблю.
Vous êtes chacun dans la niche, ce qui est trompeur car j'aime encore le chien.
Я просто люблю собак.
J'adore les chiens.
- Я не люблю собак.
J'aime pas les chiens.
я люблю свою семью 27
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю тебя тоже 38
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю тебя тоже 38