Я сейчас лопну Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Я сейчас лопну от смеха!
A se tordre de rire!
Сэнсэй, я сейчас лопну!
Patron, je ne vais pas tenir longtemps!
Я сейчас лопну!
- Tenez-moi plus serré!
Я сейчас лопну, малыш!
C'est un cas limite petit.
Открывайте! Я сейчас лопну!
Allez, je crois que je vais éclater!
Поставь воду. Я сейчас лопну.
Mets la bouilloire à chauffer Je vais exploser.
Я сейчас лопну.
Je vais éclater.
Я сейчас лопну от гордости!
Je suis fière de toi! Je vais exploser de joie!
Думаю, я сейчас лопну.
Oh, je crois que je vais exploser.
- Не, я сейчас лопну.
- Je suis déjà prêt à éclater.
Я его сейчас лопну.
Je vais l'éclater.
Я сейчас лопну от любопытства. Когда?
dans le club d'équitation?
Иди за мной, вон туда. Милый, я так писать хочу, сейчас лопну.
J'ai une envie de pisser carabinée.
Ладно, сейчас я лопну.
Je m'avoue vaincu.
О, Рэй, я сейчас лопну от смеха.
Oh, Ray, je m'étouffe tellement c'est drôle. Tu es tellement marrant.
я сейчас на работе 19
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56