English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Агент каллен

Агент каллен Çeviri Portekizce

77 parallel translation
Агент Каллен, морская полиция.
Agente Callen, NCIS.
Не двигаться, агент Каллен.
Não se mexa, Agente Callen.
- Агент Каллен.
Agente Callen.
Агент Каллен упомянул, что Мэтт сказал что-то.
O Agente Callen mencionou que o Matt disse alguma coisa.
Вы играете в шахматы, агент Каллен?
Joga xadrez, Agente Callen?
Мне интересно, агент Каллен, зачем вы это сделали?
Estou intrigado, Agente Callen. Porque foi que fez isso?
Агент Каллен.
Agente Callen.
Времени почти не осталось, агент Каллен!
Não temos muito tempo, Agente Callen!
Компьютеры предсказывают логические результаты, агент Каллен. Но мы, люди, не всегда логичны.
Os computadores detectam através da lógica, Agente Callen, mas os humanos nem sempre são lógicos.
Я никогда не думал, что кто-либо пострадает, агент Каллен.
Não pensei que alguém se fosse magoar, Agente Callen.
Детектив Уильямс, это Специальный Агент Каллен
Detective Williams, aqui é o Agente Especial Callen.
Агент Каллен, Ханна, Морская Полиция.
Agente Callen, Hanna, NCIS.
Эй, даже твой партнер думал, что это плохая идея, Агент Каллен.
Até o seu parceiro achou uma má ideia, Agente Callen.
Хорошо, хорошо, Агент Каллен.
Ora, ora, Agente Callen.
У вас был приказ, агент Каллен.
Tinha ordens, Agente Callen.
- Спец агент Каллен, вас отвезти в офис морпола?
- Não, estou bem, obrigado. - Agente Especial Callen, gostava de ir ao escritório do NCIS?
Я не ангел, Агент Каллен, но я пройду проверку на детекторе, чтобы доказать, что я не наркоман.
Não sou nenhum anjo, Agente Callen, mas aceito um detector de mentiras para provar que não uso drogas.
Специальный агент Каллен.
- É'Agente Especial Callen'.
Видимо, я, агент Каллен.
De mim, Agente Callen.
Эй... я хотел поблагодарить вас за оказанное мне доверие, агент Каллен.
Só queria agradecer-lhe a confiança em mim, agente Callen.
Я сказал, что у вас нет ничего что вы могли бы мне предложить, агент Каллен.
Disse que não tem nada para oferecer-me, Agente G. Callen.
Давайте работать вместе, агент Каллен.
Vamos trabalhar juntos, Agente Callen.
За что, между прочим, агент Каллен, я обвиняю тебя.
Que, por sinal, Agente Callen... Foi por tua culpa.
Меня не очень волнует смерть, агент Каллен.
Não estou muito preocupado com a morte, Agente Callen.
Агент Каллен?
Agente Callen?
Многие бешеные собаки срывались со своих поводков, агент Каллен.
Muitos cães bravos rebentam as suas coleiras, Agente Callen.
Вы здесь, агент Каллен?
Está aí, Agente Callen?
Агент Каллен расскажет вам то же самое.
Legítima defesa. O Agente Callen poderá confirmar.
Агент Каллен, вы понимаете, вы ведете обыск без ордера.
Agente Callen, sabe que está a vasculhar sem um mandado?
Агент Каллен, агент Ханна.
Agente Callen, agente Hanna.
Агент Каллен, Райли вернулась на восток со своим отцом, Беном.
Agente Callen, a Riley está com o pai dela, Ben, na costa Leste. - Sã e salva.
Мы сделаем этд, агент Каллен.
Vamos fazer isso, agente Callen.
Агент Каллен, оставайтесь в машине.
Agente Callen, fique no carro.
И она не намекнет, агент Каллен.
E não vai dar, Agente Callen.
Это агент Каллен, напарник агента Ханны.
Este é o Agente Callen, o parceiro do Sam Hanna.
У меня уже все схвачено, агент Каллен.
Já tenho isso sob controlo, Agente Callen.
Агент Каллен, агент Ханна.
Agente Callen, Agente Hanna.
Агент Каллен и агент Ханна сейчас его забирают.
Os agentes Callen e Hanna foram buscar o seu filho agora mesmo.
Я знаю что именно вы тут делаете, агент Каллен.
Sei perfeitamente o que está a fazer, Agente Callen.
Агент Каллен срочно нужен в Штатах.
O Agente Callen é urgentemente necessário de volta aos EUA.
- Агент Каллен.
- Agente Callen.
Конечно, агент Джи Каллен, вас не послали бы вместе на такую миссию, просто убить меня.
- Certamente, Agente G. Callen, não preparou uma missão destas só para matar-me.
Специальный агент Каллен.
Agente Especial Callen.
Агент Джи Каллен!
Agente G. Callen!
Да? Специальный агент Каллен.
Agente Especial Callen, Agente Especial Blye.
Специальный агент Джи Каллен. Сэм Ханна, морпол.
Agente Especial G. Callen, Sam Hanna, NCIS.
Агент Каллен, вы не допущены...
Agente Callen, não está autorizado a...
Меня зовут спец агент Джи Каллен.
O meu nome é Agente Especial G. Callen.
Спец агент Джи Каллен, спец агент Том Панетти, нац безопасность.
Agente G. Callen, Agente Agente Tom Panetti, Segurança Nacional.
И я начну с вас, агент Каллен.
E vou começar consigo, Agente Callen.
Агент Каллен.
Agente Callen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]