Большое спасибо за приглашение Çeviri Portekizce
22 parallel translation
- Большое спасибо за приглашение.
- Obrigada por nos convidares.
- Большое спасибо за приглашение.
Bem-vindo.
- Большое спасибо за приглашение. - Тебе спасибо!
- Muito obrigada pelo convite.
Большое спасибо за приглашение.
Muito obrigado pelo convite.
Большое спасибо за приглашение. Мы попробуем прийти.
Muito obrigado pelo convite, vamos tentar ir.
Но, большое спасибо за приглашение.
Mas estamos muito gratos.
Большое спасибо за приглашение.
Obrigado pelo convite.
- Мистер Карсон, большое спасибо за приглашение.
Até já. Mr. Carson, muito obrigado pelo convite.
Большое спасибо за приглашение.
Muito obrigado por nos receber.
Большое спасибо за приглашение.
Muito obrigada... por me receberem.
Большое спасибо за приглашение.
Muito obrigado por nos ter convidado. Isto é uma alegria para nós.
Большое спасибо за приглашение, для меня это важно.
Muito obrigado pelo convite, é mesmo muito importante.
Джейн, привет. Спасибо тебе большое за приглашение.
Muito obrigado por me ter convidado.
- О, Боже Большое тебе спасибо за приглашение на ланч.
Meu Deus, obrigada por me trazeres o almoço.
Спасибо большое за приглашение.
Muito obrigado por me receberem.
Давайте так... Для начала, Эллен, большое вам спасибо за приглашение.
Ellen deixe-me só agradecer o já famoso caloroso acolhimento.
Капитан, спасибо большое За приглашение на обед.
Comandante, muito obrigado.
Привет. Спасибо большое за приглашение.
Muito obrigado por me convidares.
Спасибо вам большое за приглашение.
Muito obrigado pelo convite.
Спасибо, большое, за приглашение.
Muito obrigado por me receberem.
большое спасибо 5985
большое спасибо вам 22
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо за то 47
спасибо за приглашение 238
большой член 24
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
большое спасибо вам 22
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо за то 47
спасибо за приглашение 238
большой член 24
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше не повторится 98
большой босс 25
больше похоже на 76
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше не повторится 98