Брось их Çeviri Portekizce
57 parallel translation
Связка ананасов, скреплённых вместе. Просто брось их сверху...
Amarramos vários sacos cheios com côcos e lançamos depois os sacos à água.
Я сказал : "Брось их"!
Falei para não pegar!
Володарский, достань ключи от этого сейнера и брось их в воду.
Wolodarsky, vai buscar as chaves daquele barco de pesca e atira-as à água.
Брось их снова.
Lança-as outra vez.
Брось их.
Deixa isso.
Брось их в стиралку и будут как новые.
- Põe na máquina e fica novo.
"Брось их в стиралку." "Стиралку"?
Pôr na máquina? Na máquina?
Просто брось их здесь.
Deixem-no aqui.
- Будь добра, брось их сюда.
- Mete-o aqui, por favor.
- Брось их.
- Deita-o fora.
Чтобы взбить подушки, брось их на пол.
Larga as almofadas no chão para as endireitares.
Брось их в Тибр.
Jogue-os no rio Tibre.
Просто брось их на стол.
Atira-os para ali.
- Брось их.
- Larga-os.
Брось их в яму к ходячим.
Leva-os para Screamer Pits.
нет, брось их так, я возьму это.
Não. Livra-te desses. Aqui, eu fico com isso.
Просто брось их на пол, потом найдешь.
Deixa-as cair no chão, vais encontrá-las mais tarde.
Брось их!
Larguem as armas.
Брось их!
- Larguem as armas.
- Да просто брось их! - Ладно, не стреляй!
- Pousa isso!
Брось их туда и позвони с телефона-автомата, который стоит на углу 11-ой и Перчейз.
Apenas jogue-os lá, depois ligue de uma cabine cinco quarteirões a frente na Purchase com rua 11.
Да, брось их в мою машину.
- Sim, enfia-as no meu carro.
Всё хорошо, Исайя, пошли, брось их.
Está tudo bem, Isaiah, anda lá, vamos embora.
Брось их.
Larga.
Брось их, для их же безопасности.
Despacha-as, para bem delas.
- Брось их!
Larga-os!
Просто брось их туда.
Ponha tudo aí dentro.
- Ну, видите? - Убери их и брось в воду.
Leva-mos daqui antes que lhes dê um banho.
Брось их!
Não pegue isso!
Брось, мам, это Калифорния. Тут так модно... Ну, сними их.
- Estamos na Califórnia.
Да брось ты, их последний квартал был дерьмовым.
Vá lá, os relatórios trimestrais deles são péssimos.
Брось, ну же. Уберите их оттуда!
- Tira eles daí!
Малыш, брось мне. Я их люблю.
Garoto, atira aí uma dessas bolas de carne aqui para mim!
Да брось ты их, надо играть.
Vamos para o balneário.
Оно там! Брось их!
Vamos!
Брось, Кал предавал их.
Poupe-me. O Cal traiu-os.
Ну, не все верят в их пропаганду. Брось, Кларк.
Nem toda a gente acredita na propaganda deles.
Подними руки так, чтобы я их видела! Брось лом.
Larga a arma.
Да брось, моя клиентура просто не поймёт, если их детектив будет бегать в полицию всякий раз, когда испугается.
A minha clientela não quer um tipo que vai à Polícia sempre que fica nervoso.
Брось, ты толкнёшь их минимум за 600.
Vá lá, vais vendê-los por pelo menos 600 dólares.
Брось, МакКласки, ты что, хочешь оправдать их зарплату?
Qual é McCluskey, está a tentar justificar a contratação?
Да в чём их переубеждать, Дениз, брось! В чём переубеждать?
Persuadí-los de quê, Deniz?
Брось их мне.
Passa-mos.
Брось! Будь они ниже тебя, ты бы их раздавил.
estariam mortos.
Брось ствол и подними руки, чтобы я их видел!
Larguem as armas e ponham as mãos onde as veja.
просто брось их... вы не собирались говорить "на лестницу"?
O que foi? Não ia dizer escadas? Espera, espera, espera.
Сделай одолжение - оставь их. Брось, как ты бросил Монро, пока по-настоящему не навредил им.
Faz-me um favor, deixa-as apenas... abandona-as, como fizeste ao Monroe, antes que as magoes mesmo.
Да брось, Джим, на фига мы сюда их вызвали?
Vá lá, Jim, é para isso que os agentes são.
Брось их!
Larga-as!
Брось, Сэйди. Это 5 миллионов баксов, и никто их не хватится.
São 5 milhões e ninguém vai sentir falta.
Брось нож, Рэнди. Пожалуйста, послушай их.
- Largue a faca, Randy.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их сотни 31
их было трое 45
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их сотни 31
их было трое 45
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145