English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Быстренькому

Быстренькому Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
Que tal se nos abraçássemos e déssemos beijos e carícias?
- Давай по-быстренькому.
É só um instante...
Можешь свалить по-быстренькому?
Podias dar um saltinho lá fora?
Может, сходим в душ по-быстренькому?
Que achas de irmos para o duche para uma rapidinha?
По-быстренькому, пока они не вернулись?
Uma rapidinha enquanto eles não vêm?
Теперь мне нужны новые военачальники. Чтобы осуществить мой план по быстренькому завоеванию мира.
Assim, preciso de novos generais para me ajudarem no meu plano de conquistar este mundo.
Но ты можешь по-быстренькому?
Mas podes ser rápido?
Просто интересуюсь, можно ли мне по-быстренькому сделать аборт.
Estava a pensar se me poderias fazer um aborto rápido.
Только давай по-быстренькому.
Mas sê rápida.
Я думаю, что, возможно, они с Мелиссой, хотят по-быстренькому обосноваться.
Provavelmente, ele e a Melissa querem instalar-se rapidamente.
Раз уж я почти уверен, сегодня ночью ничего не произойдет, я подумал, у нас будет минуть пять, чтобы по-быстренькому перепихнуться.
Já que acho que não vai acontecer nada esta noite, acho que temos cinco minutos. Podemos entrar para uma rapidinha.
Мы решили по-быстренькому, а потом поехать поесть мороженого.
Era só uma rapidinha e depois íamos todos comer um gelado.
По-быстренькому.
É como se fosse uma afronta.
- Ммм. Но нам нужно сделать это по-быстренькому
Mas, temos que fazer isto rápido.
Мне лишь нужно по-быстренькому взять показания.
Só necessito de uma declaração rápida.
По-быстренькому?
- Uma rapidinha? - Claro.
По-быстренькому.
Como marcar um golo.
Можно мы это по-быстренькому между собой обсудим?
Importam-se que falemos sobre isto em privado?
Давайте по-быстренькому.
Despachem-se. Vão!
Может, успеем по-быстренькому?
- Talvez haja tempo para uma rapidinha.
Давай по-быстренькому. Ага.
- Vamos fazer isto depressa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]