Вот скотина Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Вот скотина мелкая.
Seu sacaninha!
Вот скотина.
Seu filho de u - --
- Вот скотина.
Que cretino!
- Вот скотина!
- Que belo trabalho!
— Вот скотина.
- Ele é um otário.
Вот скотина.
É um imbecil.
Вот сумасшедшая скотина!
Cavalo louco!
Ага, вот ты где, скотина!
Aí tá você, sua besta, cavalo, cavalo.
Вот скотина, черт возьми!
Olha para isto...
Что им стоит его подставить? Вот и подставили очень ловко. Дали мне винтовку в руки, внушили, что Нджала - скотина и подлец.
Repara que me explicaram muitas coisas antes de me enviarem lá, antes de eu pôr a espingarda na minha mala.
Вот ты скотина.
És um idiota.
Вот, скотина! Быстро отсюда!
Olha, anda!
Вот маленькая скотина.
- Aquela filhinha da mãe.
- Вот скотина.
- Que idiota.
Вот же, скотина уродливая!
Maldito monte de esterco!
Урод, вот ведь скотина мелкая.
Meu Deus, é mesmo um pequeno def.
Поэтому я с сожалением сообщаю, только что поступил телефонный звонок, что знаменитый Клиффорд Рейнс не сможет сегодня к нам приехать. Вот скотина!
Por isso, tomámos a decisão de dar esta honra a alguém cujo trabalho de toda uma vida a torna mais bem qualificada que qualquer outro, para decidir qual destes belos bebés leva o prémio.
Я покажу это в отделе юстиции и получу ордер на арест Килера. Вот же скотина.
Vou levar isso para o DDJ e obter uma ordem para prender Keeler.
Значит, вот как выглядит скотина, разрушившая мою страну.
Então, esta é a cara do cão que está a destruir o meu país...
скотина 501
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот с этим 25
вот свинья 25
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21
вот свинья 25
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21