Вот сволочи Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Вот сволочи!
Que chatice!
Вот сволочи!
Eternos, os imbecis.
Вот сволочи. Я говорил, что мы лучшие!
Disse que somos uma grande livraria.
Вот сволочи!
Esses bastardos!
Вот сволочи.
Filhos da mãe, eu digo-lhes.
Вот сволочи.
Os sacanas!
Вот сволочи.
- Filhos da Puta.
- Вот сволочи!
Filho da puta.
Вот сволочи.
Aqueles idiotas!
Вот сволочи.
Cretinos.
Вот сволочи!
Meu Deus, aqueles cabrões.
Преступникам. Вот сволочи!
Criminosos.
Вот сволочи!
Sacana!
Вот сволочи.
Sacanas!
У нее отключили отопление, вот сволочи.
Desligaram-lhe o aquecimento, os sacanas malvados.
Вот ведь сволочи!
- Desavergonhados!
Вот сволочи! ...
Filhos da mãe!
Вот же сволочи, но они молодцы, молодцы...
Estes filhos da puta... Estes filhos da puta são bons...
Вот так! Съели, сволочи?
Exactamente!
Вот на этом всякие сволочи нас постоянно ловят!
É assim que nos apanham sempre.
Смотрите! Вот сволочи!
Olha para isto!
- Сволочи, значит, вот вы кто!
Então quem são vocês?
сволочи 344
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот свинья 25
вот скажи 45
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот с этим 25
вот сволочь 81
вот снова 21
вот сюрприз 24
вот сейчас 109
вот список 47
вот скажи 45
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот с этим 25
вот сволочь 81
вот снова 21
вот сюрприз 24
вот сейчас 109
вот список 47